ENGLISH
2 Samuel 7:21
‘You’ve done this great thing because of Your promise and Your own desire. You made it known to me.’
- The Lord wants to do great and wonderful things in your life.
- His promise to you is a promise of blessings.
- His own desire and character is such that He chooses to bless us.
- May you know, in your heart, His favour and love for you!
Prayer: Lord, thank You for Your great promises and for the fact that You want to do great things in and through me. Amen.
AFRIKAANS
2 Samuel 7:21
“Ter wille van u woord en volgens u hart het u hierdie hele groot saak gedoen, om dit aan u kneg bekend te maak.”
- Die Here will groot en wonderlike dinge in jou lewe doen.
- Sy belofte aan jou is ‘n belofte van seën.
- Sy eie begeerte en karakter is so dat Hy kies om ons te seën.
- Mag jy, in jou hart, Sy guns en liefde vir jou, ken!
Gebed: Vader, dankie vir U groot beloftes en vir die feit dat U groot dinge in en deur my wil doen. Amen.
SPANISH
2 Samuel 7:21
“Has hecho estas maravillas en cumplimiento de tu palabra, según tu voluntad, y las has revelado a tu siervo.”
- El Señor quiere hacer cosas grandes y maravillosas en tu vida.
- Su promesa para ti, es una promesa de bendiciones.
- Su propio deseo y Su carácter es tal que elige bendecirnos.
- ¡Que conozcas en tu corazón Su favor y Su amor para ti!
Oración: Señor, gracias por Tus grandes promesas y por el hecho de que quieres hacer grandes cosas en mi vida y a través de mí. Amén.
