ENGLISH
Psalm 118:1
‘Give thanks to the LORD, for He is good! His faithful love endures forever.’
- Thankfulness should be a vital component in our lives.
- Goodness is His essence and nature, and therefore we can praise Him.
- We can praise and thank Him in both good and difficult situations.
- We can rely on His faithfulness which will always come through for us in the end.
Prayer: Lord, thank You for Your unfailing, ever-lasting, and faithful love for me. Truly You are a good, good Father and I choose to give You my thanks and praise. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 118:1
‘LOOF die Here, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!’
- Dankbaarheid behoort ‘n belangrike komponent in ons lewens te wees.
- Goedheid is Sy wese en aard, en daarom kan ons Hom loof.
- Ons kan Hom loof en dank in goeie en moeilike situasies.
- Ons kan staatmaak op Sy getrouheid wat altyd uiteindelik vir ons sal deurkom.
Gebed: Vader, dankie vir U onfeilbare, ewige en getroue liefde vir my. U is voorwaar ‘n baie goeie Vader en ek kies om U my dank en lof te gee. Amen.
SPANISH
Salmo 118:1
“Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.”
- El agradecimiento debería ser una parte vital de nuestras vidas.
- La Bondad es la esencia y naturaleza de Dios, y por eso, podemos alabarlo.
- Podemos alabarlo y agradecerle, tanto en buenos tiempos, como en situaciones difíciles.
- Podemos confiar en Su fidelidad, la cual siempre llegará a nosotros hasta el final.
Oración: Señor, gracias por tu amor eterno, fiel y que nunca falla. Realmente eres un buen, buen Padre y elijo darte mis gracias y alabanza. Amén.
FRENCH
Psaumes 118:1
‘Louez l’Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!’
- La gratitude devrait être un élément essentiel dans nos vies.
- La bonté est l’essence et la nature du Seigneur et nous devons donc Le louer.
- Nous devons Le louer dans les bons moments comme dans les mauvais moments.
- Nous pouvons compter sur Sa fidélité et nous ne serons jamais déçu.
Prière: Seigneur, merci pour Ton amour fidèle. Tu es vraiment un très bon Père et je veux Te louer et T’adorer. Amen.
ITALIAN
Salmo 118:1
Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno.
- La gratitudine dovrebbe essere una componente vitale nella nostra vita.
- La bontà è la Sua essenza e natura, e quindi possiamo lodarlo.
- Possiamo lodarlo e ringraziarlo in situazioni sia buone che difficili.
- Possiamo fare affidamento sulla Sua fedeltà che alla fine ci verrà sempre incontro.
Preghiera: Signore, grazie per il Tuo amore infallibile, eterno e fedele per me. Sei veramente un Padre buono e giusto e scelgo di renderTi i miei ringraziamenti e lodi. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 118:1
“ ස්වාමීන්ට ස්තුතිකරව්, මක්නිසාද උන්වහන්සේ යහපත්ය. උන්වහන්සේගේ කරුණාව සදාකාලයට පවත්නේයයි ඉශ්රායෙල් දැන් කියත්වා.”
- ස්තුතිවන්තභාවය අපගේ ජීවිතයේ වැදගත් අංගයක් විය යුතුය.
- යහපත්කම උන්වහන්සේගේ සාරය හා ස්වභාවය වන නිසා අපට උන්වහන්සේට ප්රශංසා කළ හැකිය.
- යහපත් හා දුෂ්කර අවස්ථා දෙකේදීම අපට උන්වහන්සේට ප්රශංසා කළ හැකිය.
- අපට උන් වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම මත විශ්වාසය තැබිය හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි දක්වන නොනවතින, සදාකාලික හා විශ්වාසවන්ත ප්රේමයට ස්තූතියි. සැබවින්ම ඔබවහන්සේ යහපත්, යහපත් පියෙක් වන අතර මාගේ ස්තූතිය හා ප්රශංසාව ඔබවහන්සේට දීමට මම තෝරා ගතිමි. ආමේන්.