Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Mark 10:51                 CEV

Jesus asked, ‘What do you want Me to do for you?’ The blind man answered, ‘Master, I want to see!’

  • What is that one thing that you long for the Lord to do for you?
  • The Lord is willing to step into our lives and meet our specific needs.
  • The blind man was encouraged to mention his need to the Lord.
  • Speak out your need, ask with faith and believe that God can do that one thing.

Prayer: Lord, thank You that I can bring every need to You. Give me the faith to ask boldly and to trust You completely. I believe that You are able to do what only You can do. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Markus 10:51

‘En Jesus antwoord en sê vir hom: Wat wil jy hê moet Ek vir jou doen? En die blinde man sê vir Hom: Rabboeni, dat ek mag sien.’

  • Wat is daardie een ding wat jy verlang dat die Here vir jou moet doen?
  • Die Here is gewillig om in ons lewens in te tree en in ons spesifieke behoeftes te voorsien.
  • Die blinde man is aangemoedig om sy nood aan die Here te noem.
  • Spreek jou behoefte uit, vra met geloof en glo dat God daardie een ding kan doen.

Gebed: Here, dankie dat ek elke behoefte na U toe kan bring. Gee my die geloof om vrymoedig te vra en om U ten volle te vertrou. Ek glo dat U in staat is om te doen wat net U kan doen. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Marco 10:51

E Gesù, rivolgendosi a lui, gli disse: «Che cosa vuoi che ti faccia?» Il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io recuperi la vista».

  • Qual è quella cosa che desideri ardentemente che il Signore faccia per te?
  • Il Signore è disposto a entrare nella nostra vita e a soddisfare i nostri bisogni specifici.
  • Il cieco fu incoraggiato a esporre il suo bisogno al Signore.
  • Esprimi il tuo bisogno, chiedi con fede e credi che Dio possa compiere quella cosa.

Preghiera: Signore, grazie perché posso portarTi ogni mio bisogno. Dammi la fede per chiedere con audacia e per confidare pienamente in Te. Credo che Tu sia in grado di fare ciò che soltanto Tu puoi fare. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALESE

මාර්ක් 10:51

““මගෙන් ඔබට කෙරෙන්න ඕනෑ කුමක් දැ?” යි යේසුස්වහන්සේ ඔහුගෙන් ඇසූ සේක. අන්ධ මිනිසා පිළිතුරු දෙමින්, “රබ්බී, මට යළි පෙනීම ලබන්නට ඕනෑ” යි කීවේ ය.”

  • *ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේගෙන් ඉටුකර දෙන ලෙස බලාපොරොත්තු වන එම එක දෙය කුමක්ද?*
  • සමිඳාණන් වහන්සේ අපගේ ජීවිතවලට පිවිස අපගේ විශේෂිත අවශ්‍යතා සපුරාලීමට කැමැත්තෙන් සිටී. 
  • අන්ධයා තම අවශ්‍යතාවය සමිඳාණන් වහන්සේට පැවසීමට දිරිමත් කරන ලදී. 
  • ඔබේ අවශ්‍යතාවය ශ්බ්ද නගා කියන්න, විශ්වාසයෙන් ඉල්ලන්න, සහ දෙවියන් වහන්සේට එම එක දෙය කළ හැකි බව විශ්වාස කරන්න.

යාච්ඤාව: සමිඳුනි, මට මගේ සෑම අවශ්‍යතාවයක්ම ඔබ වෙත ගෙන ඒමට හැකි වීම ගැන ස්තූතියි. නිර්භීතව ඉල්ලා සිටීමටත්, ඔබව සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කිරීමටත් මට ඇදහිල්ල දෙන්න. ඔබවහන්සේට  පමණක් කළ හැකි දේ කිරීමට ඔබවහන්සේට හැකි බව මම විශ්වාස කරමි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Марк 10:51

Иисус спросил: «Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?» Слепой ответил: «Учитель, я хочу видеть!»

  • Что именно вы больше всего хотите, чтобы Господь сделал для вас?
  • Господь готов войти в нашу жизнь и удовлетворить наши конкретные нужды.
  • Слепому было рекомендовано рассказать Господу о своей нужде.
  • Выскажите свою нужду, попросите с верой и верьте, что Бог может сделать это.

Молитва: Господи, благодарю Тебя за то, что я могу приносить Тебе все свои нужды. Дай мне веру, чтобы смело просить и полностью доверять Тебе. Я верю, что Ты способен сделать то, что можешь сделать только Ты. Аминь.

www.alivetogod.com