
ENGLISH
Psalm 29:11
‘The LORD gives strength to His people.’
- You can remind yourself that you have strength that comes from God.
- No matter what you are facing, He wants to give you the strength you need.
- As His child you have privileged access to the Lord and His strength.
- So trust for more of His strength, especially in moments of weakness.
Prayer: Lord, thank You that I can come to You and ask for Your strength to flow through my life and my physical body. I am Your child and Your Word says that You give strength to Your people. I receive this strength right now. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 29:11
‘Die HERE sal Sy volk sterkte gee,…’
- Jy kan jouself herinner dat jy sterkte het wat van God kom.
- Ongeag wat jy moet hanteer, Hy wil jou die sterkte gee wat jy nodig het.
- As Sy kind is jy bevoorreg om toegang tot die Here en Sy sterkte te hê.
- Vertrou dus vir meer van Sy sterkte, veral in oomblikke van swakheid.
Gebed: Vader, dank U dat ek kan vra dat U sterkte deur my lewe en my fisiese liggaam sal vloei. Ek is U kind en U Woord sê dat U sterkte aan U volk gee. Ek ontvang hierdie sterkte nou dadelik. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 29:11
Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.
- Puoi ricordare a te stesso che la tua forza viene da Dio.
- Non importa cosa stai affrontando, Egli vuole darti la forza di cui hai bisogno.
- Come Suo figlio/a hai un accesso privilegiato al Signore e alla Sua forza.
- Quindi abbi fiducia nella Sua forza, soprattutto nei momenti di debolezza.
Preghiera: Signore, grazie perché posso venire da Te e chiedere che la Tua forza fluisca attraverso la mia vita e il mio corpo fisico. Sono Tuo figlio/a e la tua Parola dice che dai forza al tuo popolo. Ricevo questa forza proprio adesso. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 29:11
“ස්වාමීන්වහන්සේ තමන් සෙනඟට ශක්තිය දෙන සේක,”
- දෙවියන් වහන්සේගෙන් ලැබෙන ශක්තිය ඔබට ඇති බව ඔබට මතක් කර ගත හැකිය.
- ඔබ කුමක් මුහුණ දුන්නත් උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබට අවශ්ය ශක්තිය ලබා දීමටයි.
- උන්වහන්සේගේ දරුවා ලෙස ඔබට ස්වාමින් වහන්සේ වෙත ප්රවේශ වීමේ වරප්රසාදය සහ උන්වහන්සේගේ ශක්තිය ඇත.
- එබැවින්, විශේෂයෙන්ම දුර්වල අවස්ථාවන්හිදී, උන්වහන්සේගේ ශක්තිය වැඩි කිරීමට විශ්වාස කරන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබ වෙත පැමිණ මගේ ජීවිතය සහ මගේ භෞතික ශරීරය හරහා ගලා යාමට ඔබගේ ශක්තිය ඉල්ලා සිටීමට හැකිවීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. මම ඔබේ දරුවා වන අතර ඔබේ වචනය පවසන්නේ ඔබ ඔබවහන්සේගේ සෙනඟට ශක්තිය ලබා දෙන බවයි. මේ ශක්තිය මට දැන් ලැබෙනවා. ආමෙන්.
RUSSIAN
Исход 29:11
“Господь, Господь Бог, сострадателен и милосердный, долготерпелив, исполнен милосердия и верен”.
- Этот стих рассказывает нам о чудесной природе и характере Бога.
- Господь сострадателен, милосердный, терпеливый, любящий и верный.
- Он дарует милость и прощение тем, кто обращается к Нему.
- Его любовь и верность будут сопровождать вас все дни вашей жизни.
молитва: Господь, как Ты велик и прекрасен для меня. Ты – все, что мне нужно, и Ты даришь мне свою любовь, Свою доброту, Свое сострадание и Свою великую преданность. Пусть я никогда не забуду Твои чудесные благословения. Аминь.