
ENGLISH
Psalm 62:8
‘O my people, trust in Him at all times. Pour out your heart to Him, for God is our Refuge.’
- Trusting God should be the foundation of our lives.
- It’s easy to trust God when everything is going as we had hoped.
- We should trust God in the good times and in the uncertain times.
- We live in uncertain times, but we have a refuge so we can trust at all times.
Prayer: Lord, thank You that You are my Refuge and my security. When things seem uncertain, I will remind myself that You are with me and that I can trust that You will keep me safe until the storm passes by. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 62:9
‘Vertrou op Hom altyd, o volk! Stort julle hart uit voor Sy aangesig! God is ‘n toevlug vir ons.’
- Om God te vertrou behoort die fondasie van ons lewens te wees.
- Dit is maklik om God te vertrou wanneer alles verloop soos ons gehoop het.
- Ons moet God in die goeie tye sowel as in die onseker tye vertrou.
- Ons leef in onseker tye, maar ons het ‘n toevlugsoord dus kan ons te alle tye vertrou.
Gebed: Vader, dank U dat U my Toevlug en my sekuriteit is. Wanneer goed onseker lyk, sal ek myself herinner dat U met my is en dat ek kan vertrou dat U my veilig sal hou totdat die storm verbytrek. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 62:8
Confida in lui in ogni tempo, o popolo; apri il tuo cuore in sua presenza; Dio è il nostro rifugio. [Pausa]
- Confidare in Dio dovrebbe essere il fondamento della nostra vita.
- È facile confidare in Dio quando tutto va come speravamo.
- Dovremmo confidare in Dio nei tempi buoni e in quelli incerti.
- Viviamo in tempi incerti, ma abbiamo un rifugio così possiamo avere fiducia in ogni momento.
Preghiera: Signore, grazie che Sei il mio rifugio e la mia sicurezza. Quando le cose sembrano incerte, ricorderò a me stesso che Sei con me e che posso avere fiducia che mi manterrai al sicuro finché la tempesta non sarà passata. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 62:8
“ජනයෙනි, සැමවිටම උන්වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාස කරව්. උන්වහන්සේ ඉදිරියෙහි නුඹලාගේ සිත් වගුරුවව්. දෙවියන්වහන්සේ අපට රක්ෂාස්ථානයක්ය.”
- දෙවියන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීම අපගේ ජීවිතයේ පදනම විය යුතුය.
- අප බලාපොරොත්තු වූ පරිදි සෑම දෙයක්ම සිදු වන විට දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කිරීම පහසුය.
- හොඳ කාලවලදී සහ අවිනිශ්චිත කාලවලදී අපි දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කළ යුතුයි.
- අපි ජීවත් වන්නේ අවිනිශ්චිත කාලයක, නමුත් අපට සෑම විටම විශ්වාස කළ හැකි රැකවරණයක් ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මාගේ රැකවරණය සහ මාගේ ආරක්ෂාව නිසා ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. දේවල් අවිනිශ්චිත බවක් පෙනෙන විට, ඔබ මා සමඟ සිටින බවත්, කුණාටුව පහව යන තුරු ඔබවහන්සේ මාව ආරක්ෂා කරන බවට මට විශ්වාස කළ හැකි බවත් මම මටම මතක් කර ගන්නෙමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 62:8
‘О мой народ, верь в Него во все времена. Излей Ему свое сердце, ибо Бог – наше прибежище.’
- Доверие Богу должно быть основой нашей жизни.
- Легко доверять Богу, когда все идет так, как мы надеялись.
- Мы должны доверять Богу как в хорошие времена, так и в трудные.
- Мы живем в неопределенные времена, но у нас есть убежище, которому мы всегда можем доверять.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за то, что Ты – мое прибежище и моя безопасность. Когда все кажется неопределенным, я буду напоминать себе, что Ты со мной и что я могу доверять тебе, что ты будешь оберегать меня, пока буря не пройдет мимо. Аминь.