Alive To God – Daily Thought

DW07NOVEMBER23

ENGLISH

Isaiah 30:18

‘Therefore the LORD waits [expectantly] and longs to be gracious to you.’

  • Never doubt the Lord’s goodness and lovingkindness toward you.
  • It is part of His character to be gracious and kind.
  • Expect His goodness, expect His mercy and expect His faithfulness.
  • The last word has not been spoken, God will have the final say.

Prayer: Lord, thank You for Your great love and kindness towards me. My heart will remain filled with hope and expectation that I will see Your goodness in the land of the living. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jesaja 30:18

‘En daarom sal die Here met ongeduld daarop wag om julle genadig te wees,…’

  • Moet nooit twyfel aan die Here se goedheid en goedertierenheid teenoor jou nie.
  • Dit is deel van Sy karakter om genadig en goedhartig te wees.
  • Verwag Sy goedheid, verwag Sy genade en verwag Sy getrouheid.
  • Die laaste woord is nie gespreek nie, God sal die finale sê hê.

Gebed: Vader, dank U vir U volmaakte liefde en goedhartigheid teenoor my. My hart sal met hoop en verwagting gevul bly dat ek U goedheid in die land van die lewendes sal sien. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Isaia 30:18

‭‭Tuttavia il Signore desidera farvi grazia, per questo sorgerà per concedervi misericordia; poiché il Signore è un Dio di giustizia. Beati quelli che sperano in lui!

  • Non dubitare mai della bontà e della gentilezza amorevole del Signore nei tuoi confronti.
  • Fa parte del Suo carattere essere gentile e amorevole.
  • Aspettatevi la Sua bontà, aspettatevi la Sua misericordia e aspettatevi la Sua fedeltà.
  • Non è stata detta l’ultima parola, Dio avrà l’ultima parola.

Preghiera: Signore, grazie per il Tuo grande amore e gentilezza nei miei confronti. Il mio cuore rimarrà pieno di speranza e aspettativa di vedere la Tua bontà nella terra dei vivi. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

යෙසායා 30:18

“එබැවින් ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹලාට කරුණාකරන්ට බලා සිටිනසේක. නුඹලාට අනුකම්පා කරන්ට නැගිටිනසේක.”

  • සමිඳාණන් වහන්සේගේ යහපත්කම සහ ඔබ කෙරෙහි ඇති ප්‍රේමනීය කරුණාව කිසි විටෙකත් සැක නොකරන්න.
  • කරුණාවන්ත හා කරුණාවන්ත වීම උන්වහන්සේගේ  චරිතයේ කොටසකි.
  • උන්වහන්සේගේ යහපත්කම අපේක්ෂා කරන්න, උන්වහන්සේගේ දයාව බලාපොරොත්තු වන්න , උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම බලාපොරොත්තු වන්න.
  • අවසාන වචනය පිටවී නොමැත , දෙවියන් වහන්සේ අවසාන ප්‍රකාශය කරනසේක. 

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබවහන්සේ මා කෙරෙහි දක්වන මහත් ආදරය සහ කරුණාවට ස්තූතියි. ජීවමාන දේශයේ ඔබවහන්සේගේ  යහපත්කම මා දකිනු ඇතැයි බලාපොරොත්තුවෙන් සහ අපේක්ෂාවෙන් මගේ හදවත පිරී පවතිනු ඇත. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Исаия 30:18

“Поэтому ГОСПОДЬ ожидает [с нетерпением] и жаждет быть милостивым к вам”.

  • Никогда не сомневайтесь в благости и любящей доброте Господа по отношению к вам.
  • Быть любезным и добросердечным – это часть Его характера.
  • Ожидайте Его благости, ожидайте Его милости и ожидайте Его верности.
  • Последнее слово еще не произнесено, последнее слово останется за Богом.

Молитва: Господь, благодарю Тебя за Твою великую любовь и доброту ко мне. Мое сердце останется наполненным надеждой и ожиданием того, что я увижу Твою доброту в мире живых. Аминь.

www.alivetogod.com