
ENGLISH
Matthew 2:2
‘Where is the One Who has been born King of the Jews? We saw His star when it rose and have come to worship Him.’
- The Wise Men saw the signs and realised that something great had happened.
- We can also remember and recognise the great Gift we received.
- The result was that they pursued Jesus and went in search of Him.
- We can also desire to know Him personally and to worship Him.
Prayer: Lord, here I am to worship, here I am to bow down, here I am to say that You’re my God. You are the altogether wonderful One and I desire to know You more clearly and love You more dearly. Amen.
AFRIKAANS
Matthéüs 2:2
‘en gesê: Waar is die Koning van die Jode, wat gebore is? Want ons het sy ster in die Ooste gesien en gekom om Hom hulde te bewys.’
- Die wyse manne het die tekens gesien en besef dat iets groots gebeur het.
- Ons kan ook die groot Geskenk wat ons ontvang het onthou en herken.
- Die gevolg was dat hulle Jesus gevolg het en Hom gaan soek het.
- Ons kan ook begeer om Hom persoonlik te ken en Hom te aanbid.
Gebed: Vader, hier is ek om te aanbid, hier is ek om neer te buig, hier is ek om te sê dat U my God is. U is absoluut wonderbaar en ek begeer om U nader te ken en U dieper lief te hê. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Matteo 2:2
«Dov’è il re dei Giudei che è nato? Poiché noi abbiamo visto la sua stella in Oriente e siamo venuti per adorarlo».
- I Magi videro i segni e si resero conto che era successo qualcosa di grande.
- Possiamo anche ricordare e riconoscere il grande dono che abbiamo ricevuto.
- Il risultato fu che inseguirono Gesù e andarono a cercarLo.
- Possiamo anche desiderare di conoscerLo personalmente e di adorarLo.
Preghiera: Signore, eccomi per adorare, eccomi per inchinarmi, eccomi per dire che Tu sei il mio Dio. Tu sei assolutamente meraviglioso e desidero conoscerTi più chiaramente e amarTi più teneramente. Amen.
SINHALA
මතේව් 2:2
“යුදෙව්වරුන්ට රජව උපන් තැනන්වහන්සේ කොහිද? මක්නිසාද අපි උන්වහන්සේගේ තාරකාව පූර්ව දිශාවෙහි දැක, උන්වහන්සේට නමස්කාර කරන පිණිස ආවෙමු යයි කීවෝය.”
- ප්රඥාවන්තයෝ ලකුණු දැක මහා දෙයක් සිදු වී ඇති බව වටහා ගත්හ.
- අපට ලැබුණු උතුම් දායාදය ද සිහිපත් කර හඳුනා ගත හැකිය.
- එහි ප්රතිඵලය වූයේ ඔවුන් ජේසුස් වහන්සේ ලුහුබැඳ ගොස් උන් වහන්සේ සොයා යාමයි.
- උන්වහන්සේව පෞද්ගලිකව දැන හඳුනා ගැනීමටත් උන්වහන්සේට නමස්කාර කිරීමටත් අපට ආශාවක් ඇති කළ හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මෙන්න මම මෙහි නමස්කාර කිරීමට , මෙන්න මම වැඳ වැටී , මෙන්න මම කියන්නෙමි ඔබ මගේ දෙවි කියලා. ඔබ මුළුමනින් ම ආශ්චර්යමත් තැනැත්තා වන අතර මම ඔබවහන්සේව වඩාත් පැහැදිලිව දැන ගැනීමටත් ඔබවහන්සේට වඩාත් ආදරය කිරීමටත් කැමැත්තෙමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Матфея 2:2
‘Где тот, Кто родился Царем иудейским? Мы видели Его звезду, когда она взошла, и пришли поклониться Ему”.
- Мудрецы увидели знамения и поняли, что произошло нечто великое.
- Мы также можем помнить и признавать великий дар, который мы получили.
- Результатом было то, что они преследовали Иисуса и отправились на Его поиски.
- Мы также можем желать узнать Его лично и поклоняться Ему.
Молитва: Господь, я здесь, чтобы поклоняться, я здесь, чтобы преклониться, я здесь, чтобы сказать, что Ты мой Бог. Ты совершенно замечательный, и я желаю познать Тебя более ясно и любить Тебя более нежно. Аминь.