
ENGLISH
Psalm 143:8a NLT
‘Let me hear of Your unfailing love each morning, for I am trusting You.’
- It’s a new day and with it comes the reality of more of His unfailing love.
- His unfailing love is His guaranteed, ongoing lovingkindness towards you.
- May your ears be alert so that you ‘hear’ His love for you each day.
- As you trust in Him day by day, expect His love to be real each day.
Prayer: Lord, thank You for Your unfailing love for me. I am blessed to know that my Creator and Saviour loves and cares for me and therefore I can trust You with confidence and with hope for the future. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 143:8a
‘Laat my U goedertierenheid in die môre hoor, want op U vertrou ek;’
- Dit is ‘n nuwe dag en daarmee saam kom die werklikheid van meer van Sy onfeilbare liefde.
- Sy onfeilbare liefde is Sy gewaarborgde, voortdurende goedhartigheid teenoor jou.
- Mag jou ore wakker wees sodat jy elke dag Sy liefde vir jou ‘hoor’.
- Terwyl jy dag na dag op Hom vertrou, verwag dat Sy liefde elke dag werklik sal wees.
Gebed: Vader, dank U vir U onfeilbare liefde vir my. Ek is geseënd om te weet dat my Skepper en Verlosser my liefhet en vir my sorg en daarom kan ek U met sekerheid en hoop vir die toekoms vertrou. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 143:8a
Al mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido;
- È un nuovo giorno e con esso arriva la realtà maggiore del Suo inesauribile amore.
- Il Suo amore incrollabile e la Sua gentilezza è amorevole e garantita e continua nei tuoi confronti.
- Possano le tue orecchie essere attente in modo da “sentire” il Suo amore per te ogni giorno.
- Se confidi in Lui giorno dopo giorno, aspettati che il Suo amore sia reale ogni giorno.
Preghiera: Signore, grazie per il Tuo amore inesauribile per me. Ho la benedizione di sapere che il mio Creatore e Salvatore mi ama e si prende cura di me e quindi posso fidarmi di Te con fiducia e speranza per il futuro. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 143:8අ
“උදය ඔබේ කරුණා ගුණය මට ඇසෙන්ට සැලැස්සුව මැනව, මක්නිසාද ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි”
- අද අලුත් දවසක් වන අතර ඒ සමඟ උන්වහන්සේගේ නොසැලෙන ආදරයේ යථාර්ථය පැමිණේ.
- උන්වහන්සේගේ නොවරදින ප්රේමය නම් ඔබ කෙරෙහි ඇති උන්වහන්සේගේ සහතික, අඛණ්ඩ ප්රේමනීය කරුණාවයි.
- සෑම දිනකම ඔබ කෙරෙහි උන්වහන්සේගේ ආදරය ‘ඇසෙන පරිදි’ ඔබේ කන් අවදියෙන් සිටීවා.
- ඔබ දිනෙන් දින උන්වහන්සේව විශ්වාස කරන විට, උන්වහන්සේගේ ආදරය සෑම දිනකම සැබෑ වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබ මා කෙරෙහි ඇති නොසැලෙන ආදරයට ස්තූතියි. මගේ මැවුම්කරු සහ ගැලවුම්කරු මා ගැන ආදරය හා සැලකිල්ල දක්වන බව දැන ගැනීමට ලැබීමෙන් මම භාග්යවන්ත වෙමි, එබැවින් මට විශ්වාසයෙන් සහ අනාගතය පිළිබඳ බලාපොරොත්තුවෙන් ඔබවහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය හැකිය. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 143:8а
«Позволь мне слышать о Твоей неизменной любви каждое утро, потому что я доверяю Тебе».
- Это новый день, и вместе с ним приходит реальность Его неизменной любви.
- Его неизменная любовь — это Его гарантированная, постоянная любящая доброта по отношению к вам.
- Пусть ваши уши будут бдительными, чтобы вы каждый день «слышали» Его любовь к вам.
- Полагаясь на Него изо дня в день, ожидайте, что Его любовь будет настоящей каждый день.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за Твою неизменную любовь ко мне. Мне повезло знать, что мой Создатель и Спаситель любит меня и заботится обо мне, и поэтому я могу доверять Тебе с уверенностью и надеждой на будущее. Аминь.