Alive To God – Daily Thought

DW13MARCH24

ENGLISH

Ephesians 1:7 NLT

‘He is so rich in kindness and grace that He purchased our freedom with the blood of His Son and forgave our sins.’

  • God’s heart towards you is filled with kindness and grace.
  • We tend to be so hard on ourselves, when God wants to show us His love.
  • Part of His great love is to enjoy the gift of forgiveness that He gives.
  • No matter what is concerning you, confess it to Him, and receive forgiveness.

Prayer: Lord, thank You for Your great kindness, love and grace for me. How blessed I am to know that Your Son paid the price and I don’t need to walk with condemnation, but I can experience Your forgiveness and freedom in my life. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Efésiërs 1:7

‘In Hom het ons die verlossing deur Sy bloed, die vergifnis van die misdade na die rykdom van Sy genade,’

  • God se hart is gevul met goedertierenheid en genade teenoor jou.
  • Ons is geneig om so hard op onsself te wees, wanneer God Sy liefde aan ons wil toon.
  • Deel van Sy volmaakte liefde wat Hy gee, is om die gawe van vergifnis te geniet.
  • Ongeag wat jou hinder, bely dit aan Hom en ontvang vergifnis.

Gebed: Vader, dank U vir U goedertierenheid, liefde en genade teenoor my. Ek is so geseën om te weet dat U Seun die prys betaal het en ek hoef nie veroordeel te lewe nie, maar ek kan U vergifnis en vryheid in my lewe ondervind. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Efesini 1:7

‭‭In lui abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, il perdono dei peccati secondo le ricchezze della sua grazia,

  • Il cuore di Dio verso di te è pieno di gentilezza e grazia.
  • Tendiamo ad essere così duri con noi stessi, quando Dio vuole mostrarci il Suo amore.
  • Parte del Suo grande amore è godere del dono del perdono che Lui ci dà.
  • Qualunque cosa ti riguardi, confessalo a Lui e ricevi il perdono.

Preghiera: Signore, grazie per la Tua grande gentilezza, il Tuo amore e grazia per me. Quanto sono fortunato nel sapere che Tuo Figlio ha pagato il prezzo e non ho bisogno di camminare con condanna, ma posso sperimentare il Tuo perdono e la Tua libertà nella mia vita. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

එපීස 1:7

“ඒ පේ්රමවන්තයාණන් වනහන්සේ තුළ උන්වහන්සේගේ කරුණාවේ සම්පතේ ප්රකාරයට, උන්වහන්සේගේ ලේ කරණකොට ගෙන අපේ මිදීම වන අපේ වරද වලට කමාව අපට ඇත්තේය.”

  • ඔබ කෙරෙහි දෙවියන් වහන්සේගේ හදවත කරුණාවෙන් හා ආදරයෙන්  පිරී ඇත.
  • දෙවියන් වහන්සේ අපට උන්වහන්සේගේ  ප්‍රේමය පෙන්වීමට අවශ්‍ය වූ විට, අපි අප ගැනම දැඩි ලෙස කටයුතු කිරීමට නැඹුරු වෙමු.
  • උන්වහන්සේගේ උතුම් ප්‍රේමයේ කොටසක් වන්නේ උන්වහන්සේ දෙන සමාව දීමේ ත්‍යාගය භුක්ති විඳීමයි.
  • ඔබ ගැන කුමක් වුවත්, එය උන්වහන්සේට  පාපොච්චාරණය කර සමාව ලබා ගන්න.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මා කෙරෙහි ඔබගේ මහත් කරුණාව, ආදරය සහ යහපත්කම  ගැන ස්තූතියි. ඔබේ පුත්‍රයා ඒ මිල ගෙවූ බවත්, හෙළා දැකීමෙන් ගමන් කිරීමට මට අවශ්‍ය නැති බවත්, නමුත් ඔබවහන්සේගේ  සමාව සහ නිදහස මගේ ජීවිතය තුළ අත්විඳිය හැකි බව දැන ගැනීමට ලැබීම මා කොතරම් භාග්‍යවන්තද? ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Ефесянам 1:7

«Он настолько богат добротой и благодатью, что купил нашу свободу кровью Своего Сына и простил наши грехи».

  • Божье сердце по отношению к вам наполнено добротой и благодатью.
  • Мы склонны быть очень строгими к себе, когда Бог хочет показать нам Свою любовь.
  • Часть Его великой любви состоит в том, чтобы наслаждаться даром прощения, который Он дает.
  • Что бы ни касалось вас, исповедуйтесь Ему в этом и получите прощение.

Молитва: Господи, благодарю Тебя за Твою великую доброту, любовь и благодать ко мне.  Как мне повезло знать, что Твой Сын заплатил цену, и мне не нужно ходить с осуждением, но я могу испытать Твоё прощение и свободу в своей жизни.  Аминь.

www.alivetogod.com

Leave a comment