
ENGLISH
Acts 17:27
‘God intended that they would seek Him and perhaps reach out for Him and find Him, though He is not far from each one of us.’
- It has always been God’s plan for us to seek Him and find Him.
- This verse tells us that we can step out in faith and reach out to Him.
- So reach out to the Lord with your concerns, He is not too busy to hear.
- In the process may you discover His presence and His love surrounding you.
Prayer: Lord, I choose to look to You for the intervention that I need. I reach out to You today to ask You to step into my life and make Your presence real to me. Thank You that You are not far from me. Amen.
AFRIKAANS
Handelinge 17:27
‘sodat hulle die Here kon soek, of hulle Hom miskien kon aanraak en vind, al is Hy nie ver van elkeen van ons nie;’
- Dit was nog altyd God se plan vir ons om Hom te soek en te vind.
- Hierdie vers sê vir ons dat ons in geloof kan uittree en na Hom kan uitreik.
- Reik dus uit na die Here met jou bekommernisse, Hy is nie te besig om te hoor nie.
- In die proses mag jy Sy teenwoordigheid en Sy liefde om jou, ontdek.
Gebed: Vader, ek kies om U te vertrou vir die ingryping wat ek nodig het. Ek reik vandag uit na U om U te vra om in my lewe in te tree en U teenwoordigheid vir my werklik te maak. Dank U dat U nie ver van my is nie. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Atti 17:27
affinché cerchino Dio, se mai giungano a trovarlo, come a tastoni, benché egli non sia lontano da ciascuno di noi.
- È sempre stato il piano di Dio per noi cercarLo e trovarLo.
- Questo versetto ci dice che possiamo avanzare con fede e rivolgerci a Lui.
- Quindi rivolgiti al Signore con le tue preoccupazioni, Egli non è troppo occupato per ascoltare.
- Nel processo potresti scoprire la Sua presenza e il Suo amore che ti circonda.
Preghiera: Signore, scelgo di rivolgermi a Te per l’intervento di cui ho bisogno. Mi rivolgo a Te oggi per chiederTi di entrare nella mia vita e di rendere reale la Tua presenza per me. Grazie che non Sei lontano da me. Amen.
SINHALA
ක්රියා 17:27
“මෙසේ කළේ අතගා යමින්වත් යම් අන්දමකින් දෙවියන්වහන්සේව සම්බ වන ලෙස ඔවුන් තමන්වහන්සේව සොයන පිණිසය, එහෙත් උන්වහන්සේ අප එකිනෙකාට නුදුරුව සිටින සේක.”
- දෙවියන් වහන්සේව සෙවීමට හා උන්වහන්සේව සොයා ගැනීම අපට සැමවිටම දෙවියන් වහන්සේගේ සැලැස්ම වී ඇත.
- මෙම පදය අපට පවසන්නේ අපට ඇදහිල්ලෙන් උන් වහන්සේ වෙත ළඟා විය හැකි බවයි.
- එබැවින් ඔබේ ගැටළු සමඟ ස්වාමින් වහන්සේ වෙත ළඟා වන්න, උන්වහන්සේ ඇසීමට තරම් කාර්යබහුල නොවේ.
- මෙම ක්රියාවලියේදී ඔබට උන්වහන්සේගේ පැමිණීම සහ ඔබ වටා ඇති උන්වහන්සේගේ ප්රේමය සොයා ගත හැක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට අවශ්ය මැදිහත්වීම සඳහා ඔබ දෙස බැලීමට මම තීරණය කරමි. මම අද ඔබවහන්සේ වෙත ළඟා වන්නේ මගේ ජීවිතයට පිය නැගීමට සහ ඔබගේ පැමිණීම මට සැබෑ කර දෙන ලෙස ඉල්ලා සිටීමටයි. ඔබ මගෙන් දුරස් නොවන නිසා ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Деяния 17:27
«Бог намеревался, чтобы они искали Его и, возможно, дотянулись до Него и нашли Его, хотя Он недалеко от каждого из нас».
- Божий план всегда заключался в том, чтобы мы искали Его и нашли Его.
- Этот стих говорит нам, что мы можем сделать шаг с верой и обратиться к Нему.
- Так что обращайтесь к Господу со своими заботами, Он не слишком занят, чтобы услышать.
- В процессе вы сможете обнаружить Его присутствие и Его любовь, окружающую вас.
Молитва: Господь, я предпочитаю обратиться к Тебе за вмешательством, в котором я нуждаюсь. Сегодня я обращаюсь к Тебе, чтобы попросить Тебя войти в мою жизнь и сделать Твоё присутствие для меня реальным. Благодарю Тебя, что Ты не далеко от меня. Аминь.