
ENGLISH
Philippians 1:3
‘I thank my God every time I remember you.’
- The Lord brings people into our lives who are a source of blessing to us.
- God uses individuals to touch our lives and lift the load.
- Think about those who have helped you along your path and be thankful.
- Be a blessing to others, so that they will be thankful when they remember you.
Prayer: Lord, thank You for those people that You have brought into my life to be a help and an encouragement to me. May my life also be a source of blessing to others as we together serve and honour You. Amen.
AFRIKAANS
Filippense 1:3
‘EK dank my God elke maal as ek aan julle dink —’
- Die Here bring mense in ons lewens wat vir ons ‘n bron van seën is.
- God gebruik individue om ons lewens aan te raak en die las te lig.
- Dink aan almal wat jou op jou pad gehelp het en wees dankbaar.
- Wees ‘n seën vir ander, sodat hulle dankbaar sal wees wanneer hulle jou onthou.
Gebed: Vader, dank U vir diegene wat U in my lewe ingebring het om vir my ‘n hulp en aanmoediging te wees. Mag my lewe ook ‘n bron van seën vir ander wees terwyl ons U saam dien en eer. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Filippesi 1:3
Io ringrazio il mio Dio di tutto il ricordo che ho di voi;
- Il Signore porta nella nostra vita persone che sono per noi fonte di benedizione.
- Dio usa gli individui per toccare le nostre vite e sollevare il carico.
- Pensa a coloro che ti hanno aiutato nel tuo percorso e sii grato.
- Sii una benedizione per gli altri, così che ti saranno grati quando si ricorderanno di te.
Preghiera: Signore, grazie per quelle persone che hai portato nella mia vita per essermi di aiuto e di incoraggiamento. Possa la mia vita essere anche una fonte di benedizione per gli altri mentre insieme Ti serviamo e Ti onoriamo. Amen.
SINHALA
පිලිප්පි 1:3
“නුඹලා මට සිහිවෙන හැම වේලේම නිතරම මාගේ සියලු යාච්ඤා වලදී නුඹලා සියල්ලන් උදෙසා ප්රීතියෙන් යාච්ඤාව ඔප්පු කරමින් …. දෙවියන්වහන්සේට ස්තුති කරමි.”
- සමිඳාණන් වහන්සේ අපට ආශීර්වාද උල්පතක් වන මිනිසුන් අපගේ ජීවිතයට ගෙන එනසේක.
- දෙවියන් වහන්සේ අපගේ ජීවිත ස්පර්ශ කිරීමට සහ බර එසවීමට පුද්ගලයන් යොදා ගනී.
- ඔබේ මාවතේ ඔබට උපකාර කළ අය ගැන සිතන්න, ස්තුතිවන්ත වන්න.
- අන් අයට ආශීර්වාදයක් වන්න, එවිට ඔවුන් ඔබව සිහිපත් කරන විට ඔවුන් ස්තුතිවන්ත වනු ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට උපකාරයක් සහ දිරිගැන්වීමක් වීමට ඔබ මගේ ජීවිතයට ගෙන ආ මිනිසුන්ට ස්තූතියි. අප එක්ව ඔබවහන්සේට සේවය කරමින් ගෞරව කරන විට මගේ ජීවිතයද අන් අයට ආශීර්වාදයක් වේවා. ආමෙන්.
RUSSIAN
Филиппийцам 1:3
«Я благодарю своего Бога каждый раз, когда вспоминаю тебя».
- Господь приводит в нашу жизнь людей, которые являются для нас источником благословения.
- Бог использует людей, чтобы коснуться нашей жизни и поднять бремя.
- Подумайте о тех, кто помог вам на вашем пути, и будьте благодарны.
- Будьте благословением для других, чтобы они были благодарны, когда вспоминали вас.
Молитва: Господь, спасибо Тебе за тех людей, которых Ты привел в мою жизнь, чтобы они помогали мне и ободряли меня. Пусть моя жизнь также станет источником благословения для других, когда мы вместе служим и чтим Тебя. Аминь.