Alive To God – Daily Thought

DW21AUGUST24

ENGLISH

Isaiah 40:31

‘Those who wait on the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.’

  • When we live a life of dependence on God, He comes and strengthens us.
  • The Lord wants us to get up, walk and run without falling.
  • In life this is a real possibility when His strength is flowing through us.
  • We need to wait on Him, depend on Him, and not do things in our own strength.

Prayer: Lord, thank You that as I wait, trust and depend on You, Your strength can become a living reality in my life. It is this strength that enables me to fly like an eagle, run without becoming weary and walk without fainting. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jesaja 40:31

‘maar die wat op die HERE wag, kry nuwe krag; hulle vaar op met vleuels soos die arende; hulle hardloop en word nie moeg nie, hulle wandel en word nie mat nie.’

  • Wanneer ons afhanklik van God lewe versterk Hy ons.
  • Die Here wil hê ons moet opstaan, loop en hardloop sonder om te val.
  • Wanneer Sy krag deur ons vloei is dit in die lewe ‘n werklike moontlikheid.
  • Ons moet op Hom wag, op Hom vertrou en nie dinge in ons eie krag doen nie.

Gebed: Vader, dank U dat terwyl ek wag, vertrou en op U reken, U krag ‘n lewende werklikheid in my lewe kan word. Dit is hierdie krag wat my in staat stel om soos ‘n arend te vlieg, te hardloop sonder om moeg te word en te loop sonder om flou te word. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Isaia 40:31

ma quelli che sperano nel Signore acquistano nuove forze, si alzano a volo come aquile, corrono e non si stancano, camminano e non si affaticano.

  • Quando viviamo una vita di dipendenza da Dio, Egli viene e ci rafforza.
  • Il Signore vuole che ci alziamo, camminiamo e corriamo senza cadere.
  • Nella vita questa è una possibilità reale quando la Sua forza fluisce attraverso di noi.
  • Dobbiamo aspettare Lui, dipendere da Lui e non fare le cose con le nostre sole forze.

Preghiera: Signore, grazie perché mentre aspetto, confido e dipendo da Te, la Tua forza può diventare una realtà vivente nella mia vita. È questa forza che mi permette di volare come un’aquila, correre senza stancarmi e camminare senza venir meno. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

යෙසායා 40:31

“නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේ ගැන බලා සිටින්නෝ තමුන්ගේ සවිය අලුත් කරගන්නෝය, ඔව්හු රාජාලීන් මෙන් පියඹා නගින්නෝය, ඔව්හු දුවන්නෝය, එහෙත් වෙහෙස නොවෙති, ඔව්හු ඇවිදින්නෝය, එහෙත් ක්ලාන්ත නොවෙති.”

  • අපි දෙවියන් වහන්සේ මත යැපෙන ජීවිතයක් ගත කරන විට, උන්වහන්සේ  පැමිණ අපව ශක්තිමත් කරනසේක.
  • සමිඳාණන් වහන්සේට අවශ්‍ය වන්නේ අප නොවැටී නැගිට ඇවිද ඇවිද දුවනවාටයි.
  • ජීවිතයේ දී මෙය සැබෑ හැකියාවක් වන්නේ උන්වහන්සේගේ ශක්තිය අප තුළින් ගලා යන විටය.
  • අපි උන් වහන්සේ කෙරෙහි බලා සිටිය යුතුය, උන් වහන්සේ මත රඳා සිටිය යුතුය, අපගේම ශක්තියෙන් දේවල් නොකරමු.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබා බලා සිටින විට, ඔබේ ශක්තිය මගේ ජීවිතයේ ජීවමාන යථාර්ථයක් බවට පත් කළ හැකි නිසා ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. රාජාලියෙකු මෙන් පියාසර කිරීමටත්, වෙහෙසට පත් නොවී දුවන්නටත්, ක්ලාන්ත නොවී ඇවිදීමටත් මට හැකිවන්නේ මේ ශක්තියයි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Исаия 40:31 

«Надеющиеся на Господа обновятся в силе; поднимут крылья, как орлы, потекут и не устанут, пойдут и не утомятся». 

  • Когда мы живем жизнью зависимости от Бога, Он приходит и укрепляет нас. 
  • Господь хочет, чтобы мы вставали, ходили и бегали, не падая. 
  • В жизни это реальная возможность, когда Его сила течет через нас. 
  • Нам нужно ждать Его, зависеть от Него и не делать что-либо своими силами. 

Молитва: Господь, благодарю Тебя за то, что пока я жду, доверяю и полагаюсь на Тебя, Твоя сила может стать живой реальностью в моей жизни. Именно эта сила позволяет мне летать, как орел, бежать, не уставая, и ходить, не теряя сил. Аминь.

www.alivetogod.com