
ENGLISH
Psalm 104:2
‘The LORD wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent.’
- There is something so great about God that it’s hard for us to grasp.
- He is light and His light has come to flood your life.
- The Lord created the vastness of the universe as a tent over your head.
- He cares for you and He wants you to know that you are under His protection.
Prayer: Lord, how wonderful it is to know that You are all I need. You are the Light that changes the way I see things and You are the One Who protects and covers me with Your wings. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 104:2
‘wat Uself omhul met die lig soos met ‘n kleed, wat die hemel uitspan soos ‘n tentdoek’
- Daar is iets so wonderlik aan God dat dit vir ons moeilik is om te begryp.
- Hy is lig en Sy lig het gekom om jou lewe te oorstroom.
- Die Here het die uitgestrektheid van die heelal as ‘n tent oor jou kop geskep.
- Hy sorg vir jou en Hy wil hê jy moet weet dat Hy jou beskerm.
Gebed: Vader, dit is wonderlik om te weet dat U al is wat ek nodig het. U is die Lig wat verander hoe ek dinge sien en U beskerm en bedek my met U vlerke. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 104:2
Egli si avvolge di luce come di una veste; stende i cieli come una tenda;
- C’è qualcosa di così grande in Dio che è difficile per noi comprendere.
- Lui è luce e la Sua luce è venuta a inondare la tua vita.
- Il Signore ha creato la vastità dell’universo come una tenda sopra la tua testa.
- Si prende cura di te e vuole che tu sappia che sei sotto la Sua protezione.
Preghiera: Signore, quanto è meraviglioso sapere che Tu Sei tutto ciò di cui ho bisogno. Tu Sei la Luce che cambia il modo in cui vedo le cose e Tu Sei Colui che mi protegge e copre con le Tue ali. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 104:2
“ඔබ වස්ත්රයක් මෙන් එළිය පොරවාගන්නා සේක, වියනක් මෙන් ආකාශය දිග හරින සේක.”
- දෙවියන් වහන්සේ තුළ අපට ග්රහණය කර ගැනීමට අපහසු ශ්රේෂ්ඨ දෙයක් තිබේ.
- උන්වහන්සේ ආලෝකය වන අතර උන්වහන්සේගේ ආලෝකය ඔබේ ජීවිතය පිරි ඉතිරි යාමට පැමිණ ඇත.
- සමිඳාණන් වහන්සේ විශ්වයේ විශාලත්වය ඔබේ හිසට උඩින් කූඩාරමක් ලෙස මැවූ සේක.
- උන්වහන්සේ ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන අතර ඔබ උන්වහන්සේගේ ආරක්ෂාව යටතේ සිටින බව ඔබ දැන ගැනීමට උන්වහන්සේට අවශ්යය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට අවශ්ය සියල්ල ඔබවහන්සේ බව දැනගැනීම කොතරම් අපූරුද? මා දේවල් දකින ආකාරය වෙනස් කරන ආලෝකය ඔබවහන්සේ වන අතර ඔබවහන්සේගේ පියාපත් වලින් මා ආරක්ෂා සහ ආවරණය කරනසේක. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 104:2
«Господь одевается светом, как ризою, распростер небеса, как шатер».
- В Боге есть что-то столь великое, что нам трудно это постичь.
- Он — свет, и Его свет пришел, чтобы затопить вашу жизнь.
- Господь создал необъятность вселенной как шатер над вашей головой.
- Он заботится о вас и хочет, чтобы вы знали, что вы находитесь под Его защитой.
Молитва: Господь, как прекрасно знать, что Ты — все, что мне нужно. Ты — Свет, который меняет мой взгляд на вещи, и Ты — Тот, Кто защищает и укрывает меня Своими крыльями. Аминь.