
ENGLISH
Psalm 103:13
‘As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.’
- The Lord longs to show you His lovingkindness and compassion.
- He cares deeply about you and His love for you is tender and compassionate.
- Let the Lord become your priority and your first love.
- He is your loving Father and He wants to cover you and show you His mercy.
Prayer: Lord, I love You, and I am so thankful for Your compassion and kindness towards me. Thank You for understanding my weaknesses and for always responding with compassion and mercy. My hope and my trust is in You. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 103:13
‘Soos ‘n vader hom ontferm oor die kinders, so ontferm die HERE Hom oor die wat Hom vrees.’
- Die Here verlang daarna om Sy goedertierenheid en deernis vir jou, te toon.
- Hy gee baie om vir jou en Sy liefde vir jou is teer en deernisvol.
- Laat die Here jou prioriteit en jou eerste liefde word.
- Hy is jou liefdevolle Vader en Hy wil jou bedek en Sy genade aan jou wys.
Gebed: Vader, ek het U lief, en ek is so dankbaar vir U deernis en welwillendheid teenoor my. Dankie dat U my swakhede verstaan en dat U altyd met deernis en genade reageer. My hoop en my vertroue is op U. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 103:13
Come un padre è pietoso verso i suoi figli, così è pietoso il Signore verso quelli che lo temono.
- Il Signore desidera mostrarti la Sua gentilezza amorevole e compassione.
- Si preoccupa profondamente di te e il Suo amore per te è tenero e compassionevole.
- Lascia che il Signore diventi la tua priorità e il tuo primo amore.
- Lui è il tuo Padre amorevole e vuole coprirti e mostrarti la Sua misericordia.
Preghiera: Signore, ti amo e sono così grato per la Tua compassione e gentilezza nei miei confronti. Grazie per aver compreso le mie debolezze e per aver sempre risposto con compassione e misericordia. La mia speranza e la mia fiducia sono in Te. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 103:13
“පියෙක් තම දරුවන්ට අනුකම්පා කරන්නාක්මෙන් ස්වාමීන්වහන්සේ තමන් කෙරෙහි භය ඇත්තන්ට අනුකම්පා කරන සේක.”
- සමිඳාණන් වහන්සේ උන්වහන්සේගේ දයාව සහ ප්රේමය ඔබට පෙන්වීමට ආශා කරනසේක.
- සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ ගැන ගැඹුරින් සැලකිලිමත් වන අතර උන්වහන්සේගේ ආදරය මුදු මොළොක් හා දයානුකම්පිත ය.
- සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබේ ප්රමුඛතාවය සහ ඔබේ පළමු ආදරය බවට පත් වේවා.
- උන්වහන්සේ ඔබේ ආදරණීය පියා වන අතර, උන්වහන්සේ ඔබව ආවරණය කිරීමට සහ උන්වහන්සේගේ දයාව පෙන්වීමට කැමතිසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම ඔබට ආදරෙයි, ඔබ මා කෙරෙහි දක්වන දයානුකම්පාව සහ කරුණාව ගැන මම ඉතා ස්තුතිවන්ත වෙමි. මගේ දුර්වලතා තේරුම් ගැනීම සහ අනුකම්පාවෙන් සහ දයාවෙන් සැමවිටම ප්රතිචාර දැක්වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තුතියි. මාගේ බලාපොරොත්තුව සහ මාගේ විශ්වාසය ඔබවහන්සේ කෙරෙහිය.ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 103:13
«Как отец милует детей, так милует Господь боящихся Его».
- Господь желает явить вам Свою милость и сострадание.
- Он глубоко заботится о вас, и Его любовь к вам нежна и сострадательна.
- Пусть Господь станет вашим приоритетом и вашей первой любовью.
- Он ваш любящий Отец, и Он хочет покрыть вас и явить вам Свою милость.
Молитва: Господь, я люблю Тебя, и я так благодарен за Твое сострадание и доброту ко мне. Спасибо, что понимаешь мои слабости и всегда отвечаешь с состраданием и милостью. Моя надежда и мое доверие — на Тебя. Аминь.