
ENGLISH
Luke 1:35
The angel answered, ‘The Holy Spirit will come on you (Mary), and the power of the Most High will overshadow you. So the Holy One to be born will be called the Son of God.’
- At this wonderful time of the year we celebrate the birth of the Son of God.
- That first Christmas still reverberates through all of history.
- Mary experienced the mighty hand of God on her life and everything changed.
- May the Holy Spirit come on you and may God ‘overshadow’ you with His love.
Prayer: Lord, today I want to pause and recognise the significance of this time. Holy Spirt, come upon me and may Your power come and overshadow me so that the joy of Your birth will become an eternal reality for me. Amen.
AFRIKAANS
Lukas 1:35
‘En die engel antwoord en sê vir haar: Die Heilige Gees sal oor jou kom en die krag van die Allerhoogste sal jou oorskadu. Daarom ook sal die Heilige wat gebore word, Seun van God genoem word.’
- Op hierdie wonderlike tyd van die jaar vier ons die geboorte van die Seun van God.
- Daardie eerste Kersfees weerklink nog deur die hele geskiedenis.
- Maria het die magtige hand van God op haar lewe ervaar en alles het verander.
- Mag die Heilige Gees oor jou kom en mag God jou met Sy liefde ‘oorskadu’.
Gebed: Vader, ek wil vandag stil raak en die betekenis van hierdie tyd herken. Heilige Gees, kom oor my en mag U krag my oorskadu sodat die vreugde van U geboorte vir my ‘n ewige werklikheid sal word. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Luca 1:35
L’angelo le rispose: «Lo Spirito Santo verrà su di te e la potenza dell’Altissimo ti coprirà dell’ombra sua; perciò, anche colui che nascerà sarà chiamato Santo, Figlio di Dio.
- In questo meraviglioso periodo dell’anno celebriamo la nascita del Figlio di Dio.
- Quel primo Natale riecheggia ancora attraverso tutta la storia.
- Maria ha sperimentato la mano potente di Dio nella sua vita e tutto è cambiato.
- Possa lo Spirito Santo scendere su di te e possa Dio “oscurarti” con il Suo amore.
Preghiera: Signore, oggi voglio fermarmi e riconoscere il significato di questo tempo. Spirito Santo, vieni su di me e possa la Tua potenza venire e oscurarmi affinché la gioia della Tua nascita diventi per me una realtà eterna. Amen.
SINHALA
ලුක් 1:35
“දේවදූතයා ඈට උත්තර දෙමින්: ශුද්ධාත්මයානන්වහන්සේ නුඹ කෙරෙහි පැමිණෙන සේක, මහෝතමයාණන්ගේ ආනුභාවයද නුඹ වසාගන්නේය ඒ නිසා උපදින්ට සිටින තැනැත්තේ ශුදධය, දෙවින්වහන්සෙගේ පුත්රයාණෝ යයි කියනු ලබන සේක.”
- අවුරුද්දේ මේ පුදුම කාලය තුළ අපි දෙවියන් වහන්සේගේ පුත්රයාගේ උපත සමරන්නෙමු.
- එම පළමු නත්තල තවමත් ඉතිහාසය පුරා ප්රතිරාවය කරයි.
- මරියා ඇගේ ජීවිතයට දෙවියන් වහන්සේගේ බලවත් හස්තය අත්විඳි අතර සියල්ල වෙනස් විය.
- ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේ ඔබ මතට පැමිණ දෙවියන් වහන්සේ උන්වහන්සේගේ ප්රේමයෙන් ඔබව ‘වසාගන්නා සේක”.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අද මට විරාමයක් තබා මෙම කාලයේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීමට අවශ්යයි. ශුද්ධාත්මයාණන්, මා වෙතට පැමිණේවා , ඔබගේ බලය පැමිණ මා යටපත් වේවා, එවිට ඔබවහන්සේගේ උපතේ ප්රීතිය මට සදාකාලික යථාර්ථයක් වනු ඇත. ආමෙන්.
RUSSIAN
Луки 1:35
Ангел ответил: «Дух Святый найдет на Тебя (Марию), и сила Всевышнего осенит Тебя. Поэтому и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим».
- В это чудесное время года мы празднуем рождение Сына Божьего.
- То первое Рождество до сих пор отдается эхом во всей истории.
- Мария испытала могущественную руку Божию в своей жизни, и все изменилось.
- Пусть Дух Святой сойдет на тебя, и пусть Бог «осенит» тебя Своей любовью.
Молитва: Господь, сегодня я хочу остановиться и осознать значимость этого времени. Дух Святой, сойди на меня, и пусть сила Твоя придет и осенит меня, чтобы радость Твоего рождения стала для меня вечной реальностью. Аминь.