
ENGLISH
Psalm 91:15
‘When they call on Me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honour them.’
- The Lord promises to answer your cry for help, each time you call.
- He also tells us that we will find and feel His presence with us, in trouble.
- He also undertakes to rescue and lift us up.
- So be confident in the Lord your God.
Prayer: Lord, thank You that I can call on You and You will answer me. Thank You that You will be with me no matter what I go through, and thank You that You will rescue and deliver me along the way. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 91:15
‘Hy sal My aanroep, en Ek sal hom verhoor; in die nood sal Ek by hom wees; Ek sal hom uitred en eer aan hom gee.’
- Die Here belowe om jou te antwoord, elke keer as jy Hom vir hulp aanroep.
- Hy sê ook dat ons Sy teenwoordigheid in tye van moeilikheid sal vind en voel.
- Hy onderneem ook om ons te red en op te hef.
- Vertrou dus op die Here jou God.
Gebed: Vader, dankie dat ek U kan aanroep en dat U my sal antwoord. Dankie dat U met my sal wees, tenspyte van dit wat ek deurgaan en dankie dat U my langs die pad sal red en verlos. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 91:15
Egli m’invocherà, e io gli risponderò; sarò con lui nei momenti difficili; lo libererò e lo glorificherò.
- Il Signore promette di rispondere al tuo grido di aiuto, ogni volta che chiami.
- Ci dice anche che troveremo e sentiremo la Sua presenza con noi, nelle difficoltà.
- Si impegna anche a salvarci e a sollevarci.
- Confidate dunque nel Signore vostro Dio.
Preghiera: Signore, Ti ringrazio perché posso invocarTi e mi risponderai. Grazie perché sarai con me, qualunque cosa io attraversi, e grazie perché mi salverai e mi libererai lungo la strada. Amen.
SINHALA
ගීතාවලිය 91:15
“ඔහු මට යාච්ඤා කරන්නේය, මමද උත්තර දෙන්නෙමි, දුකේදී ඔහු සමඟ සිටින්නෙමි. ඔහු මුදා ගෞරවයට පමුණුවන්නෙමි.”
- ඔබ උපකාරය ඉල්ලා හඬන සෑම අවස්ථාවකම, උපකාරය ඉල්ලා ඔබ කරන මොරගැසීමට පිළිතුරු දෙන බවට ස්වාමින් වහන්සේ පොරොන්දු වනසේක.
- කරදරයකදී, අප සමඟ උන්වහන්සේගේ පැමිණීම අපට හමු වී දැනෙනු ඇති බවත් උන්වහන්සේ අපට කියනසේක.
- අපව ගලවා ගැනීමට සහ ඔසවා තැබීමට ද උන්වහන්සේ භාර ගනී.
- එබැවින් ඔබගේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසයෙන් සිටින්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබවහන්සේට කතා කළ හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි, එවිට ඔබවහන්සේ මට පිළිතුරු දෙනු ඇත. මම කුමක් කළත් ඔබවහන්සේ මා සමඟ සිටීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි, ඔබවහන්සේ මාව මඟදී ගලවා මුදා හැරීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 91:15
«Когда воззовут ко Мне, услышу; с ними в скорби Я; избавлю и прославлю их».
- Господь обещает ответить на ваш крик о помощи, каждый раз, когда вы взываете.
- Он также говорит нам, что мы найдем и почувствуем Его присутствие с нами, в скорби.
- Он также обязуется спасти и поднять нас.
- Так что будьте уверены в Господе, вашем Боге.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за то, что я могу взывать к Тебе, и Ты ответишь мне. Благодарю Тебя за то, что Ты будешь со мной, что бы я ни пережил, и благодарю Тебя за то, что Ты спасешь и избавишь меня на этом пути. Аминь.