Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Isaiah 49:17                 (NASB)

‘Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will leave you.’

  • The Lord is actively involved in rebuilding and restoring your life.
  • Those who came to wreck and destroy you will leave you.
  • Devastation now comes to an end and a new season of hope dawns.
  • Let the Lord also use your life to build and restore others.

Prayer: Lord, thank You for the season that You have in store for me. I believe in Your ability to remove the forces of destruction and to replace them with hope and peace. Send those into my life who will lift me up and help rebuild what has been broken. I entrust my life to You – the Master Builder! Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jesaja 49:17

‘ Jou seuns kom gou, maar jou verwoesters en jou vernielers sal van jou af wegtrek.’

  • Die Here is aktief betrokke by die herbou en herstel van jou lewe.
  • Diegene wat gekom het om jou te verwoes en te vernietig, sal jou verlaat.
  • Verwoesting kom nou tot ‘n einde en ‘n nuwe seisoen van hoop breek aan.
  • Laat die Here jou lewe ook gebruik om ander te bou en te herstel.

Gebed: Vader, dankie vir die seisoen wat U vir my in voorraad het. Ek glo in U vermoë om die magte van vernietiging te verwyder en hulle met hoop en vrede te vervang. Stuur almal in my lewe wat my sal ophef en my sal help om te herbou wat gebreek is. Ek vertrou my lewe aan U toe – die Meesterbouer! Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Isaia 49:17

I tuoi figli accorrono; i tuoi distruttori, i tuoi devastatori si allontanano da te.

  • Il Signore è attivamente coinvolto nella ricostruzione e nel ripristino della tua vita.
  • Coloro che sono venuti per distruggerti e rovinarti ti lasceranno.
  • La devastazione ora volge al termine e albeggia una nuova stagione di speranza.
  • Lascia che il Signore usi anche la tua vita per edificare e restaurare gli altri.

Preghiera: Signore, grazie per la stagione che hai in serbo per me. Credo nella Tua capacità di rimuovere le forze della distruzione e di sostituirle con speranza e pace. Manda nella mia vita coloro che mi solleveranno e mi aiuteranno a ricostruire ciò che è stato rotto. Affido la mia vita a Te, il Maestro Costruttore! Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

යෙසායා 49:17

“නුඹේ දරුවෝ ඉක්මනින් එති, නුඹව විනාශ කළ අයද නුඹව පාළු කළ අයද නුඹ වෙතින් අහක්ව යන්නෝය.”

  • සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබේ ජීවිතය නැවත ගොඩනැගීමට සහ යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට ක්‍රියාකාරීව සම්බන්ධ වනසේක.
  • ඔබව විනාශ කර විනාශ කිරීමට පැමිණි අය ඔබව අත්හරිනු ඇත.
  • විනාශය දැන් අවසන් වන අතර  නව සමයක් නව බලාපොරෝත්තුවක් උදාවේ.
  • අන් අයව ගොඩනඟා නැවත යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට සමිඳාණන් වහන්සේට ඔබේ ජීවිතය භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබවහන්සේ  මා වෙනුවෙන් ගබඩා කර ඇති සමයට ස්තූතියි. විනාශයේ බලවේග ඉවත් කිරීමට සහ ඒවා බලාපොරොත්තුවෙන් හා සාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබවහන්සේට  ඇති හැකියාව ගැන මම විශ්වාස කරමි. මාව ඔසවන්න, කැඩුණු දේ නැවත ගොඩනඟා ගැනීමට උදව් කරන අය මගේ ජීවිතයට එවූව මැනව. මම මගේ ජීවිතය ඔබවහන්සේට  භාර දෙමි – ප්‍රධාන ඉදිකිරීම්කරුනි! ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Исаия 49:17

«Твои строители спешат; твои губители и опустошители оставят тебя».

  • Господь активно участвует в восстановлении и восстановлении твоей жизни.
  • Те, кто пришел, чтобы разрушить и уничтожить тебя, оставят тебя.
  • Опустошение теперь заканчивается, и наступает новый сезон надежды.
  • Пусть Господь также использует твою жизнь, чтобы строить и восстанавливать других.

Молитва: Господь, благодарю Тебя за сезон, который Ты приготовил для меня. Я верю в Твою способность удалить силы разрушения и заменить их надеждой и миром. Пошли в мою жизнь тех, кто поднимет меня и поможет восстановить то, что было сломано. Я доверяю свою жизнь Тебе — Главному Строителю! Аминь.

www.alivetogod.com