ENGLISH
Jeremiah 31:3
‘I have loved you with an everlasting love…’
- Pause for a moment, and remind yourself of God’s great love for you.
- You are loved by the One Who created you.
- You are understood by the One Who formed you in your mother’s womb.
- Nothing and no one can ever remove His love for you.
Prayer: Lord, today I celebrate Your love for me. How blessed am I to know that the Creator of the universe loves and cares for me. I receive Your lovingkindness afresh today and may I never lose sight of the fact that Your love for me is everlasting. Amen.
AFRIKAANS
Jeremia 31:3
‘…Ek het jou liefgehad met ‘n ewige liefde…’
- Aarsel vir ‘n oomblik, en herinner jouself aan God se allergroot liefde vir jou.
- Die Een wat jou geskep het, het jou lief.
- Jy word verstaan deur die Een wat jou in jou moeder se skoot gevorm het.
- Niks en niemand kan ooit Sy liefde vir jou verwyder nie.
Gebed: Vader, ek vier vandag U liefde vir my. Ek is geseënd om te weet dat die Skepper van die heelal my liefhet en vir my sorg. Ek ontvang vandag U goedertierenheid opnuut en mag ek nooit die feit uit die oog verloor dat U liefde vir my ewigdurend is nie. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Geremia 31:3
Da tempi lontani il Signore mi è apparso. «Sì, io ti amo di un amore eterno; perciò ti prolungo la mia bontà.
- Fai una pausa per un momento e ricorda a te stesso il grande amore di Dio per te.
- Sei amato da Colui che ti ha creato.
- Sei compreso da Colui che ti ha formato nel grembo di tua madre.
- Niente e nessuno potrà mai cancellare il Suo amore per te.
Preghiera: Signore, oggi celebro il Tuo amore per me. Quanto sono fortunato a sapere che il Creatore dell’universo mi ama e si prende cura di me. Ricevo di nuovo la Tua gentilezza amorevole oggi e possa non perdere mai di vista il fatto che il Tuo amore per me è eterno. Amen.
SINHALA
යෙරෙමියා 31:3
“ස්වාමීන්වහන්සේ පුරාණ කාලයේදී මට ප්රකාශවී- එසේය, සදාකාල පේ්රමයකින් නුඹට පේ්රම කළෙමි.”
- මොහොතකට නතර වී, දෙවියන් වහන්සේ ඔබ කෙරෙහි දක්වන මහත් ප්රේමය ගැන ඔබ මතක් කර ගන්න.
- ඔබව මැවූ තැනැන්වහන්සේ ඔබට ප්රේම කරනසේක.
- ඔබේ මවගේ කුස තුළ ඔබව නිර්මාණය කළ තැනැන්වහන්සේ ඔබව තේරුම් ගනී.
- කිසිවෙකුට ඔබ කෙරෙහි ඇති උන්වහන්සේගේ ප්රේමය කිසිදා ඉවත් කළ නොහැක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අද මම ඔබ මා කෙරෙහි ඇති ප්රේමය සමරමි. විශ්වයේ මැවුම්කරු මා කෙරෙහි ප්රේම කරන බවත් මා ගැන සැලකිලිමත් වන බවත් දැන ගැනීමට ලැබීම මට කොතරම් ආශීර්වාදයක්ද? ඔබගේ ප්රේමනීය කරුණාව අද මට නැවත ලැබෙන අතර, ඔබවහන්සේ මා කෙරෙහි ඇති ප්රේමය සදාකාලික බව මට කිසිදා අමතක නොවේවා. ආමෙන්.
RUSSIAN
Иеремия 31:3
«Я возлюбил тебя любовью вечною…»
- Остановитесь на мгновение и напомните себе о великой любви Бога к вам.
- Вас любит Тот, Кто создал вас.
- Вас понимает Тот, Кто сформировал вас в утробе матери.
- Ничто и никто не может отнять Его любовь к вам.
Молитва: Господь, сегодня я праздную Твою любовь ко мне. Как же я благословен, зная, что Творец вселенной любит меня и заботится обо мне. Я снова принимаю Твою любящую доброту сегодня и да никогда не упущу из виду тот факт, что Твоя любовь ко мне вечна. Аминь.
