Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Isaiah 25:9                   GNT

When it happens, everyone will say, ‘He is our God! We have put our trust in Him, and He has rescued us.’

  • As you trust in the Lord and hold onto Him, you can expect things to happen.
  • There will come a day when things will be different.
  • The Lord is faithful to rescue and deliver those who trust in Him.
  • But as for you, look to the LORD; wait for Him and He will hear you.

Prayer: Lord, thank You that I can look forward to that day when I will rejoice again. Thank You that it is not a matter of ‘if’ it will happen but ‘when’ it will happen. My future is secure in You. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jesaja 25:9   Afr83     

Wanneer dit gebeur, sal elkeen sê: ‘Kyk daar, dit is ons God, ons het op Hom vertrou, Hy het ons gered.’

  • Terwyl jy op die Here vertrou en aan Hom vashou, kan jy verwag dat dinge sal gebeur.
  • Daar sal ‘n dag kom wanneer dinge anders sal wees.
  • Die Here is getrou om diegene wat op Hom vertrou, te red en te verlos.
  • Wat jou betref, vertrou op die HERE; wag vir Hom en Hy sal jou hoor.

Gebed: Vader, dankie dat ek kan uitsien na daardie dag wanneer ek weer verheug sal wees. Dankie dat dit nie ‘n kwessie is van ‘as’ dit sal gebeur nie maar ‘wanneer’ dit sal gebeur. My toekoms is veilig in U. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Isaia 25:9

In quel giorno si dirà: «Ecco, questo è il nostro Dio; in lui abbiamo sperato ed egli ci ha salvati. Questo è il Signore in cui abbiamo sperato; esultiamo, rallegriamoci per la sua salvezza!»

  • Se confidi nel Signore e ti aggrappi a Lui, puoi aspettarti che le cose accadano.
  • Arriverà il giorno in cui le cose saranno diverse.
  • Il Signore è fedele nel salvare e liberare coloro che confidano in Lui.
  • Ma quanto a te, guarda al Signore; aspettaLo e Lui ti ascolterà.

Preghiera: Signore, grazie perché posso sperare quel giorno in cui gioirò di nuovo. Grazie perché non è una questione di “se” accadrà ma di “quando” accadrà. Il mio futuro è sicuro in Te. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALA

යෙසායා 25:9

“ඒ දවසෙහි මෙසේ කියනු ලබන්නේය: බලව, මේ අපේ දෙවියන්වහන්සේය, අපි උන්වහන්සේ ගැන බලා සිටියෙමුව, අපි උන්වහන්සේගේ ගැළවීම ගැන ප්රීති සන්තෝෂ වන්නෙමුව.”

  • ඔබ ස්වාමින් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තබා උන් වහන්සේව අල්ලාගෙන සිටින විට, ඔබට දේවල් සිදුවනු ඇතැයි අපේක්ෂා කළ හැකිය.
  • දේවල් වෙනස් වන දවසක් පැමිණෙනු ඇත.
  • ස්වාමින් වහන්සේ තමන් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන අයව ගලවා ගැනීමට සහ මුදා ගැනීමට විශ්වාසවන්තය.
  • නමුත් ඔබ සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, ස්වාමීන් වහන්සේ දෙස බලා සිටින්න; උන් වහන්සේ කෙරෙහි බලා සිටින්න, එවිට වාමීන් වහන්සේ ඔබට සවන් දෙනු ඇත.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මම නැවත ප්‍රීති වන ඒ දවස එනතුරු මට බලා සිටිය හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට  ස්තූතියි. එය සිදුවන්නේ ‘නම්’ යන්න නොව එය සිදුවන්නේ ‘කවදාද’ යන්න ගැන කාරණයක් වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. මගේ අනාගතය ඔබ තුළ සුරක්ෂිතයි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Исаия 25:9

Когда это произойдет, все скажут: «Он наш Бог! Мы уповали на Него, и Он спас нас».

  • Когда вы доверяете Господу и держитесь за Него, вы можете ожидать, что что-то произойдет.
  • Наступит день, когда все будет по-другому.
  • Господь верен, чтобы спасать и избавлять тех, кто доверяет Ему.
  • Но что касается вас, смотрите на Господа; ждите Его, и Он услышит вас.

Молитва: Господь, спасибо Тебе, что я могу с нетерпением ждать того дня, когда я снова буду радоваться. Спасибо Тебе, что это не вопрос «если» это произойдет, а «когда» это произойдет. Мое будущее в безопасности в Тебе. Аминь.

www.alivetogod.com

Leave a comment