ENGLISH
Romans 8:34
‘Who then is the one who condemns? No one. Christ Jesus Who died – more than that, Who was raised to life – is at the right hand of God and is also interceding for us.’
- How awesome it is to know that the Lord fights for us, His children.
- The Lord Himself believes in you and wants the best for you.
- Others may try to condemn you, but the Lord is your helper.
- In Him you can enjoy victory and the hope for eternal life.
Prayer: Lord, thank You for all the hope I can have in You. You are my helper and You are the One Who intercedes on my behalf. I therefore have nothing to fear and there is no condemnation, because my life is in You. Amen.
AFRIKAANS
Romeine 8:34
‘Wie is dit wat veroordeel? Christus is dit wat gesterf het, ja, meer nog, wat ook opgewek is, wat ook aan die regterhand van God is, wat ook vir ons intree.’
- Dit is wonderlik om te weet dat die Here veg vir ons, Sy kinders.
- Die Here glo in jou en wil die beste vir jou hê.
- Ander mag dalk probeer om jou te veroordeel, maar die Here is jou helper.
- In Hom kan jy die oorwinning en die hoop op die ewige lewe geniet.
Gebed: Vader, dankie vir al die hoop wat ek in U kan hê. U is my helper en U is die Een wat namens my intree. Ek het dus niks om te vrees nie en daar is geen veroordeling nie, want my lewe is in U. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Romani 8:34
Chi li condannerà? Cristo {Gesù} è colui che è morto e, ancor più, è risuscitato, è alla destra di Dio e anche intercede per noi.
- Quanto è meraviglioso sapere che il Signore combatte per noi, i Suoi figli.
- Il Signore stesso crede in te e vuole il meglio per te.
- Altri potrebbero provare a condannarti, ma il Signore è il tuo supporto.
- In Lui puoi godere della vittoria e della speranza della vita eterna.
Preghiera: Signore, grazie per tutta la speranza che posso avere in Te. Tu Sei il mio soccorritore e Sei Colui che intercede per me. Pertanto non ho nulla da temere e non c’è condanna, perché la mia vita è in Te. Amen.
SINHALESE
රෝම 8:34
මැරුණෙත්, ඒ ඇර මළවුන්ගෙන් නැගිටුවනු ලැබුවෙත්, දෙවියන්වහන්සේගේ දකුණු පැත්තෙහි සිට අප උදෙසා මැදහත්කම් කරන්නෙත් ක්රිස්තුස්වහන්සේය.
- සමිඳාණන් වහන්සේ උන්වහන්සේගේ දරුවන් වන අප වෙනුවෙන් සටන් කරන බව දැන ගැනීම කොතරම් අපූරුද?
- සමිඳාණන් වහන්සේම ඔබ ගැන විශ්වාස කරන අතර ඔබට හොඳම දේ ලබාදෙනසේක.
- අනෙක් අය ඔබව හෙළා දැකීමට උත්සාහ කළ හැකිය, නමුත් සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබේ උපකාරකයා ය.
- උන්වහන්සේ තුළ ඔබට ජයග්රහණය සහ සදාකාල ජීවනය පිළිබඳ බලාපොරොත්තුව භුක්ති විඳිය හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබවහන්සේ කෙරෙහි තිබිය හැකි සියලු බලාපොරොත්තු සඳහා ස්තූතියි. ඔබවහන්සේ මගේ සහායකයා වන අතර මා වෙනුවෙන් මැදිහත් වන්නේ ඔබවහන්සේයි. ඒ නිසා මට බය වෙන්න දෙයක් නැති අතර මගේ ජීවිතය ඔබවහන්සේ තුළ ඇති නිසා හෙළා දැකීමක් නැත. ආමෙන්.
RUSSIAN
Римлянам 8:34
«Кто же осуждает? Никто. Христос Иисус, Который умер, но и воскрес, и теперь одесную Бога, и Он же ходатайствует за нас».
- Как же здорово знать, что Господь сражается за нас, Своих детей.
- Сам Господь верит в тебя и желает тебе самого лучшего.
- Другие могут попытаться осудить тебя, но Господь — твой помощник.
- В Нем ты можешь наслаждаться победой и надеждой на вечную жизнь.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за всю надежду, которую я могу иметь на Тебя. Ты — мой помощник, и Ты — Тот, Кто ходатайствует за меня. Поэтому мне нечего бояться и нет осуждения, потому что моя жизнь в Тебе. Аминь.
