ENGLISH
Psalm 73:26
‘My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.’
- Human weakness and the struggles in life can rob us of our strength.
- But for God, without His divine intervention and help, we would fail.
- The Lord wants to come alongside you and strengthen your heart today.
- He wants to give you the inner strength you need and be your sustainer.
Prayer: Lord, I realise that my own human strength can fail, but You are the strength that I need. I look to You as my everlasting source of strength and hope. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 73:26
‘Al beswyk my vlees en my hart — God is die rots van my hart en my deel tot in ewigheid.’
- Menslike swakheid en die stryd van die lewe kan ons van ons krag beroof.
- Maar met God, sonder Sy goddelike ingryping en hulp, sou ons misluk.
- Die Here wil vandag met jou wees en jou hart versterk.
- Hy wil jou die innerlike krag gee wat jy nodig het en jou onderhouer wees.
Gebed: Vader, ek besef dat my eie menslike krag kan misluk, maar U is die krag wat ek nodig het. Ek reken op U as my ewige bron van krag en hoop. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 73:26
La mia carne e il mio cuore possono venir meno, ma Dio è la rocca del mio cuore e la mia parte di eredità, in eterno.
- La debolezza umana e le lotte nella vita possono privarci della nostra forza.
- Ma per Dio, senza il suo intervento e aiuto divino, falliremo.
- Il Signore vuole stare al tuo fianco e rafforzare il tuo cuore oggi.
- Vuole darti la forza interiore di cui hai bisogno ed essere il tuo sostenitore.
Preghiera: Signore, mi rendo conto che la mia forza umana può venir meno, ma Tu sei la forza di cui ho bisogno. Guardo a Te come alla mia eterna fonte di forza e speranza. Amen.
SINHALESE
ගීතාවලිය 73:26
“මාගේ මාංසයත් සිතත් ක්ෂයවේ. දෙවියන්වහන්සේ මගේ සිතේ ශක්තියද සදාකාලයට මාගේ කොටසද වන සේක.”
- මිනිස් දුර්වලතා සහ ජීවිතයේ අරගල අපගේ ශක්තියෙන් අපට උදුරා ගත හැකිය.
- නමුත් දෙවියන් වහන්සේට, උන්වහන්සේගේ දිව්යමය මැදිහත්වීම සහ උපකාරය නොමැතිව, අපි අසාර්ථක වනු ඇත.
- සමිඳාණන් වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබ සමඟ පැමිණ අද ඔබේ හදවත ශක්තිමත් කිරීමටයි.
- උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබට අවශ්ය අභ්යන්තර ශක්තිය ලබා දීමට සහ ඔබේ තිරසාර වීමටයි.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මගේම මිනිස් ශක්තිය අසාර්ථක විය හැකි බව මට වැටහෙනවා, නමුත් මට අවශ්ය ශක්තිය ඔබයි. මම ඔබවහන්සේ දෙස බලන්නේ මගේ සදාකාලික ශක්තියේ සහ බලාපොරොත්තුවේ මූලාශ්රය ලෙසයි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 73:26
«Моя плоть и мое сердце могут ослабеть, но Бог — крепость моего сердца и часть моя вовек».
- Человеческая слабость и жизненные трудности могут лишить нас нашей силы.
- Но для Бога, без Его божественного вмешательства и помощи, мы бы потерпели неудачу.
- Господь хочет быть рядом с вами и укрепить ваше сердце сегодня.
- Он хочет дать вам внутреннюю силу, в которой вы нуждаетесь, и быть вашей опорой.
Молитва: Господь, я понимаю, что моя собственная человеческая сила может ослабеть, но Ты — та сила, которая мне нужна. Я смотрю на Тебя как на мой вечный источник силы и надежды. Аминь.
