ENGLISH
Psalm 121:8
‘The LORD shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and even forevermore.’
- Our comings and goings in life, is something that God is interested in.
- As you come and go in this next few days, know that God is with you.
- He will preserve, protect and hold you safely as you face the issues of life.
- His help does not come and go but it surrounds you today and always.
Prayer: Lord, You know what I need to accomplish and achieve this week. You know where I will go and what I will be facing and in all of that You love and care for me. So, I will trust in You and I will not be afraid. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 121:8
‘Die Here sal jou uitgang en jou ingang bewaar, van nou af tot in ewigheid.’
- God stel belang in ons kom en gaan in die lewe.
- Waar jy kom en gaan in die volgende paar dae, weet dat God met jou is.
- Hy sal jou bewaar, beskerm en veilig vashou terwyl jy die probleme van die lewe trotseer.
- Sy hulp kom en gaan nie, maar dit omring jou vandag en altyd.
Gebed: Vader, U weet wat ek hierdie week moet uitvoer en bereik. U weet waarheen ek sal gaan en wat ek sal moet trotseer, en in dit alles het U my lief en sorg vir my. Ek sal dus op U vertrou en ek sal nie vrees nie. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Salmo 121:8
Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
- I nostri andirivieni nella vita sono qualcosa che interessa a Dio.
- Mentre vai e vieni in questi prossimi giorni, sappi che Dio è con te.
- Ti preserverà, ti proteggerà e ti terrà al sicuro mentre affronti le difficoltà della vita.
- Il Suo aiuto non va e viene, ma ti circonda oggi e per sempre.
Preghiera: Signore, Tu conosci i miei obiettivi e cosa devo realizzare questa settimana. Sai dove andrò e cosa dovrò affrontare e in tutto questo Tu mi ami e ti prendi cura di me. Quindi, confiderò in Te e non avrò paura. Amen.
SINHALESE
ගීතාවලිය 121:8
“දැන් පටන් සදා කාලේටම ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹේ යාම ඊම ආරක්ෂා කරන සේක.”
- ජීවිතයේ අපගේ පැමිණීම් සහ යාම් ගැන දෙවියන් වහන්සේ උනන්දු වන දෙයකි.
- ඉදිරි දින කිහිපය තුළ ඔබ එන විට සහ යන විට, දෙවියන් වහන්සේ ඔබ සමඟ සිටින බව දැන ගන්න.
- ඔබ ජීවිතයේ ගැටළු වලට මුහුණ දෙන විට උන්වහන්සේ ඔබව ආරක්ෂා කර ඔබව ආරක්ෂිතව තබනසේක.
- උන්වහන්සේගේ උපකාරය පැමිණ යන්නේ නැත, නමුත් එය අද සහ සෑම විටම ඔබ වටා ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මේ සතියේ මට ඉටු කර ගැනීමට සහ සාක්ෂාත් කර ගැනීමට අවශ්ය දේ ඔබ දන්නාසේක. මම යන්නේ කොහේද සහ මා මුහුණ දෙන දේ ඔබ දන්නාසේක, ඒ සියල්ලෙන් ඔබ මට ආදරය කර රැකබලා ගන්නාසේක. එබැවින්, මම ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි, මම බිය නොවන්නෙමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Псалом 121:8
«Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек».
- Наши приходы и уходы в жизни — это то, в чем заинтересован Бог.
- Когда вы будете приходить и уходить в эти следующие несколько дней, знайте, что Бог с вами.
- Он сохранит, защитит и удержит вас в безопасности, когда вы столкнетесь с проблемами жизни.
- Его помощь не приходит и не уходит, но она окружает вас сегодня и всегда.
Молитва: Господь, Ты знаешь, чего мне нужно достичь и чего добиться на этой неделе. Ты знаешь, куда я пойду и с чем столкнусь, и во всем этом Ты любишь и заботишься обо мне. Поэтому я буду доверять Тебе и не убоюсь. Аминь.
