Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Psalm 123:2

‘So our eyes look to the LORD our God, until He has mercy on us.’

  • Keep your eyes fixed on the Lord and don’t lose hope.
  • As you trust Him, you can have confidence in His goodness and mercy.
  • He will see you through and through it all you will learn to trust Him more.
  • He holds you up and He lifts you up and He is ready to show you His mercy.

Prayer: Lord, my eyes are fixed on You. You are the beginning and the end in my life. I will not look to anyone else but I will look to You alone. You will show me Your mercy and I will see Your faithfulness. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Psalm 123:2

‘…so is ons oë op die Here onse God, totdat Hy ons genadig is.’

  • Hou jou oë op die Here gevestig en moenie hoop verloor nie.
  • Terwyl jy op Hom vertrou, kan jy seker wees van Sy goedheid en genade.
  • Hy sal jou deur dit alles dra en deur dit alles sal jy leer om Hom meer te vertrou.
  • Hy hou jou staande en Hy lig jou op en Hy is gereed om jou Sy genade te betoon.

Gebed: Vader, my oë is op U gevestig. U is die begin en die einde in my lewe. Ek sal op U alleen fokus en op niemand anders nie. U sal my U genade toon en ek sal U getrouheid sien. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Salmo 123:2

Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona, così gli occhi nostri sono rivolti al Signore, al nostro Dio, finché egli abbia pietà di noi.

  • Tieni gli occhi fissi sul Signore e non perdere la speranza.
  • Confidando in Lui, puoi avere fiducia nella Sua bontà e misericordia.
  • Lui ti assisterà in tutto e imparerai ad avere più fiducia in Lui.
  • Ti sostiene e ti solleva ed è pronto a mostrarti la Sua misericordia.

Preghiera: Signore, i miei occhi sono fissi su di Te. Tu Sei l’inizio e la fine della mia vita. Non guarderò a nessun altro, ma solo a Te. Tu mi mostrerai la Tua misericordia e vedrò la Tua fedeltà. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALESE

ගීතාවලිය 123:2

“බලව, මෙහෙකරුවන්ගේ ඇස් ඔවුන්ගේ ස්වාමියාගේ අත දෙසත් මෙහෙකාරියකුගේ ඇස් ඇගේ ස්වාමි දුවගේ අත දෙසත් බලන්නාක් මෙන් අපේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේ අපට අණ කරන තෙක්, අපේ ඇස් උන්වහන්සේ දෙස යොමා තිබේ.”

  • ඔබේ ඇස් ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි යොමු කර තබාගන්න, බලාපොරොත්තු සුන් නොකරන්න.
  • ඔබ උන්වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාස කරන විට, ඔබට උන්වහන්සේගේ යහපත්කම සහ දයාව කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය හැකිය.
  • උන්වහන්සේ ඔබව දකින අතර ඒ සියල්ල හරහා ඔබ උන්වහන්සේව විශ්වාස කිරීමට ඉගෙන ගනු ඇත.
  • උන්වහන්සේ ඔබව උසුලයි. උන්වහන්සේ ඔබව ඔසවා තබන අතර උන්වහන්සේ ඔබට උන්වහන්සේගේ  දයාව පෙන්වීමට සූදානම් සේක.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මාගේ ඇස් ඔබ කෙරෙහි යොමු වී ඇත. ඔබ මාගේ ජීවිතයේ ආරම්භය සහ අවසානයයි. මම වෙන කිසිවෙකු දෙස නොබලමි, නමුත් මම ඔබ දෙස පමණක් බලන්නෙමි. ඔබ මට ඔබගේ දයාව පෙන්වනු ඇත, එවිට මම ඔබවහන්සේගේ  විශ්වාසවන්තකම දකිමි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Псалом 123:2

«Так очи наши устремлены к Господу Богу нашему, доколе Он не помилует нас».

  • Устремляйте свой взор на Господа и не теряйте надежды.
  • Доверяя Ему, вы можете быть уверены в Его благости и милости.
  • Он проведет вас через все, и вы научитесь больше доверять Ему.
  • Он поддерживает вас, Он возвышает вас и готов проявить к вам Свою милость.

Молитва: Господь, мои очи устремлены на Тебя. Ты — начало и конец моей жизни. Я не буду смотреть ни на кого другого, но буду смотреть только на Тебя. Ты явишь мне Свою милость, и я увижу Твою верность. Аминь.

www.alivetogod.com