ENGLISH
Proverbs 14:30 (NIV)
‘A heart at peace gives life to the body…’
- Real inner peace comes from trusting in God.
- There are many things that would like to rob us of our peace.
- We need to recognise when our peace is being stolen and put a stop to it.
- When our hearts are at peace, every other aspect of our lives can thrive.
Prayer: Lord, thank You that I can trust in You and therefore I can enjoy Your peace in my heart and life. I choose peace over conflict and rest over distress. Fill my heart with Your peace today I pray. Amen.
AFRIKAANS
Spreuke 14:30
‘n Rustige hart is die lewe vir die vlees,…’
- Ware innerlike vrede kom van vertroue in God.
- Daar is baie goed wat ons van ons vrede wil beroof.
- Ons moet erken wanneer ons vrede gesteel word en dit stopsit.
- Wanneer ons harte rustig is, kan elke ander aspek van ons lewens floreer.
Gebed: Vader, dankie dat ek op U kan vertrou en daarom kan ek U vrede in my hart en lewe geniet. Ek kies vrede bo konflik en rus bo benoudheid. Ek bid dat U my hart vandag met U vrede, sal vul. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Proverbi 14:30
Un cuore calmo è la vita del corpo, ma l’invidia è la carie delle ossa.
- La vera pace interiore deriva dalla fiducia in Dio.
- Ci sono molte cose che vorrebbero derubarci della nostra pace.
- Dobbiamo riconoscere quando la nostra pace viene rubata e porvi fine.
- Quando i nostri cuori sono in pace, ogni altro aspetto della nostra vita può prosperare.
Preghiera: Signore, grazie perché posso confidare in Te e quindi posso godere della Tua pace nel mio cuore e nella mia vita. Scelgo la pace al posto del conflitto e il riposo all’angoscia. Riempi il mio cuore della Tua pace oggi, prego. Amen.
SINHALESE
හිතෝපදේශ 14:30
“මාංසයේ සනීපය නම් නිශ්චල සිතක්ය, එහෙත් ඊර්ෂ්යාව ඇටවලට දිරවීමක්ය.”
- සැබෑ අභ්යන්තර සාමය ලැබෙන්නේ දෙවියන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීමෙනි.
- අපගේ සාමය අපෙන් කොල්ලකෑමට කැමති බොහෝ දේ තිබේ.
- අපගේ සාමය සොරකම් කරන විට අප එය හඳුනාගෙන එය නැවැත්විය යුතුය.
- අපගේ හදවත් සාමයෙන් සිටින විට, අපගේ ජීවිතයේ අනෙක් සෑම අංශයක්ම සමෘද්ධිමත් විය හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි, එබැවින් මගේ හදවතේ සහ ජීවිතයේ ඔබේ සාමය භුක්ති විඳිය හැකිය. මම ගැටුම්වලට වඩා සාමය තෝරා ගන්නා අතර දුකට වඩා විවේකය තෝරා ගනිමි. අද දින ඔබේ සාමයෙන් මගේ හදවත පුරවන්නැයි මම යාච්ඤා කරමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Притчи 14:30
«Мирное сердце дает жизнь телу…»
- Настоящий внутренний мир приходит от доверия Богу.
- Есть много вещей, которые хотели бы украсть у нас наш мир.
- Нам нужно распознать, когда наш мир крадут, и положить этому конец.
- Когда наши сердца в мире, все остальные аспекты нашей жизни могут процветать.
Молитва: Господь, благодарю Тебя за то, что я могу доверять Тебе и, следовательно, могу наслаждаться Твоим миром в моем сердце и жизни. Я выбираю мир вместо конфликта и покой вместо страдания. Наполни мое сердце Твоим миром сегодня, я молюсь. Аминь.
