ENGLISH
Exodus 34:6
‘The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.’
- The Lord is full of mercy, kindness and unwavering love.
- He is patient with us because He loves us.
- His faithfulness is always there, through every season we face.
- When we come to Him, He is ready to receive us with open arms.
Prayer: Lord, today I come to You to receive all that You have for me. May the reality of Your love, kindness and compassion be real to me today. Thank You that You are not angry with me, but You love me and want to show me Your faithfulness. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 34:6
‘…Here, Here, barmhartige en genadige God, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou;’
- Die Here is vol van genade, goedhartigheid en onwrikbare liefde.
- Hy is geduldig met ons, omdat Hy ons lief het.
- Sy getrouheid is altyd daar, deur elke seisoen wat ons teëkom.
- Wanneer ons na Hom toe kom, is Hy gereed om ons met ope arms te ontvang.
Gebed: Vader, vandag kom ek na U om alles te ontvang wat U vir my het. Mag die realiteit van U liefde, goedhartigheid en deernis vandag vir my werklik wees. Dankie dat U nie vir my kwaad is nie, maar dat U my liefhet en my U getrouheid wil wys. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Esodo 34:6
Il Signore passò davanti a lui, e gridò: «Il Signore! il Signore! il Dio misericordioso e pietoso, lento all’ira, ricco in bontà e fedeltà,
- Il Signore è pieno di misericordia, gentilezza e amore incrollabile.
- È paziente con noi perché ci ama.
- La Sua fedeltà è sempre presente, in ogni momento che affrontiamo.
- Quando ci rivolgiamo a Lui, è pronto ad accoglierci a braccia aperte.
Preghiera: Signore, oggi vengo a Te per ricevere tutto ciò che hai per me. Che la realtà del Tuo amore, della Tua gentilezza e della Tua compassione sia reale per me oggi. Grazie perché non sei arrabbiato con me, ma mi ami e vuoi mostrarmi la Tua fedeltà. Amen.
SINHALESE
නික්මයාම 34:6
“ස්වාමීන්වහන්සේ ඔහු ඉදිරිපිටින් වඩිමින්: ස්වාමීන්වහන්සේය, ස්වාමීන්වහන්සේය, උන්වහන්සේ අනුකම්පාවෙන් පූර්ණවූ දයාවන්තවූ උදහස්වීමට ප්රමාදවන්නාවූ අධිකතර කරුණාව සහ සැබෑකමද ඇත්තාවූ දෙවි කෙනෙක්ය.”
- සමිඳාණන් වහන්සේ දයාවෙන්, කරුණාවෙන් සහ නොසැලෙන ප්රේමයෙන් පිරී ඇත.
- උන්වහන්සේ අපට ප්රේම කරන නිසා උන්වහන්සේ අප සමඟ ඉවසිලිවන්තව කටයුතු කරනසේක.
- අප මුහුණ දෙන සෑම කාලයකදීම උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම සැමවිටම පවතී.
- අප උන්වහන්සේ වෙත පැමිණෙන විට, උන්වහන්සේ අපව විවෘත දෑතින් පිළිගැනීමට සූදානම්ය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අද මම ඔබ වෙත පැමිණෙන්නේ ඔබ වහන්සේ මා වෙනුවෙන් ඇති සියල්ල ලබා ගැනීමටයි. ඔබගේ ප්රේමයේ, කරුණාවේ සහ අනුකම්පාවේ යථාර්ථය අද මට සැබෑ වේවා. ඔබ මා සමඟ කෝප නොවී, ඔබ මට ප්රේම කරන අතර ඔබේ විශ්වාසවන්තකම මට පෙන්වීමට කැමති වීම ගැන ඔබවහන්සේට ස්තූතියි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Исход 34:6
«Господь, Господь Бог, милостив и милосерд, долготерпелив, многомилостив и верен».
- Господь полон милосердия, доброты и непоколебимой любви.
- Он терпелив с нами, потому что любит нас.
- Его верность всегда рядом, в любое время года, с которым мы сталкиваемся.
- Когда мы приходим к Нему, Он готов принять нас с распростертыми объятиями.
Молитва: Господь, сегодня я прихожу к Тебе, чтобы получить все, что у Тебя есть для меня. Пусть реальность Твоей любви, доброты и сострадания станет для меня сегодня реальной. Спасибо Тебе, что Ты не сердишься на меня, но любишь меня и хочешь показать мне Свою верность. Аминь.
