ENGLISH
James 4:7
‘Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.’
- The safest place to be is under the mighty hand of God.
- When we submit to Him, He gives us the authority to resist the enemy.
- The promise is that the enemy will flee and we will be free.
- Under these conditions, the sky is the limit.
Prayer: Lord, today I take a moment to submit my life to You. You are my God and I will trust in You. Now I resist the enemy and I take a complete stand against him. As You promised, he now flees, and I am free to be all that You intended me to be. Amen.
AFRIKAANS
Jakobus 4:7
‘Onderwerp julle dan aan God; weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug.’
- Die veiligste plek om te wees, is onder die magtige hand van God.
- Wanneer ons, ons aan Hom onderwerp, gee Hy ons die gesag om die vyand te weerstaan.
- Die belofte is dat die vyand sal vlug en ons sal vry wees.
- Onder hierdie omstandighede is die moonlikhede oneindig.
Gebed: Vader, ek neem vandag ‘n oomblik om my lewe aan U te onderwerp. U is my God en ek sal U vertrou. Nou weerstaan ek die vyand en neem volkome ‘n standpunt teen hom in. Soos U belowe het, vlug hy nou, en ek is vry om alles te wees wat U bedoel het dat ek moet wees. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Giacomo 4:7
Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
- Il posto più sicuro in cui stare è sotto la potente mano di Dio.
- Quando ci sottomettiamo a Lui, Egli ci dà l’autorità di resistere al nemico.
- La promessa è che il nemico fuggirà e noi saremo liberi.
- In queste condizioni, il cielo è il limite.
Preghiera: Signore, oggi mi prendo un momento per sottomettere la mia vita a Te. Tu sei il mio Dio e confido in Te. Ora resisto al nemico e prendo una posizione completa contro di lui. Come hai promesso, ora fugge e sono libero di essere tutto ciò che Tu hai voluto che fossi. Nel nome di Gesù. Amen.
SINHALESE
යාකොබ් 4:7
“එබැවින් දෙවියන්වහන්සේට යටත්ව සිටපල්ලා; නුමුත් යක්ෂයාට විරුද්ධව සිටපල්ලා, එවිට ඔහු නුඹලා වෙතින් පලා යනවා ඇත”
- ආරක්ෂිතම ස්ථානය දෙවියන් වහන්සේගේ බලවත් හස්තය යටතේ ය.
- අපි උන්වහන්සේට යටත් වූ විට, සතුරාට එරෙහි වීමට උන්වහන්සේ අපට බලය ලබා දෙනසේක.
- පොරොන්දුව නම් සතුරා පලා යන අතර අපි නිදහස් වනු ඇත.
- මෙම තත්වයන් යටතේ, අහස සීමාවයි.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අද මම මගේ ජීවිතය ඔබ වෙත ඉදිරිපත් කිරීමට මොහොතක් ගත කරමි. ඔබ මාගේ දෙවියන් වන අතර මම ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි. දැන් මම සතුරාට විරුද්ධ වන අතර මම ඔහුට එරෙහිව සම්පූර්ණ ස්ථාවරයක් ගන්නෙමි. ඔබ පොරොන්දු වූ පරිදි, ඔහු දැන් පලා යයි, ඔබවහන්සේ මා අදහස් කළ සියල්ල වීමට මට නිදහස තිබේ. ආමෙන්.
RUSSIAN
Иакова 4:7
«Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас».
- Самое безопасное место — под крепкой рукой Бога.
- Когда мы подчиняемся Ему, Он дает нам власть противостоять врагу.
- Обещание заключается в том, что враг убежит, и мы будем свободны.
- В этих условиях пределом является небо.
Молитва: Господь, сегодня я нахожусь на мгновение, чтобы подчинить свою жизнь Тебе. Ты — мой Бог, и я буду доверять Тебе. Теперь я противостою врагу и полностью противостою ему. Как Ты и обещал, теперь он убегает, и я свободен быть всем, чем Ты хотел, чтобы я был. Аминь.
