Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Jeremiah 30:17

‘I will restore health to you and heal you of your wounds,’ says the LORD.

  • We all have areas in our lives that need the touch and healing of God.
  • He is faithful to remember those things and comes to heal and restore them.
  • God’s promise of restoration and healing is for each one of us.
  • It is in God’s heart to see you return to wholeness and health.

Prayer: Lord, thank You for Your kindness and love towards me. You are my Heavenly Father and You bring hope and wellbeing, and You restore it to my life and my future. I ask that You will restore and heal me. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Jeremia 30:17

‘Want Ek sal genesing vir jou tot stand laat kom en jou van jou wonde gesond maak, spreek die Here;’…

  • Ons het almal areas in ons lewens wat die aanraking en genesing van God nodig het.
  • Hy is getrou om daardie dinge te onthou en kom om hulle te genees en te herstel.
  • God se belofte van herstel en genesing is vir elkeen van ons.
  • Dit is in God se hart om jou te sien terugkeer na heelheid en gesondheid.

Gebed: Vader, dankie vir U goedheid en liefde teenoor my. U is my Hemelse Vader en U bring hoop en welstand, en U herstel dit in my lewe en my toekoms. Ek vra dat U my sal herstel en genees. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Geremia 30:17

Ma io medicherò le tue ferite, ti guarirò dalle tue piaghe”, dice il Signore, “poiché ti chiamano la scacciata, la Sion di cui nessuno si cura”.

  • Tutti noi abbiamo aree della nostra vita che necessitano del tocco e della guarigione di Dio.
  • Egli è fedele nel ricordare queste cose e viene a guarirle e ripristinarle.
  • La promessa divina di restaurazione e guarigione è per ognuno di noi.
  • È nel cuore di Dio vederti tornare alla pienezza e alla salute.

Preghiera: Signore, grazie per la Tua gentilezza e il Tuo amore verso di me. Tu Sei il mio Padre Celeste e porti speranza e benessere, e li ripristinerai nella mia vita e nel mio futuro. Ti chiedo di restaurarmi e guarirmi. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALESE

යෙරෙමියා 30:17

“මම නුඹට සනීප ලබාදී, නුඹේ පහර සුව කරන්නෙමියි ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක.”

  • අප සැමට අපගේ ජීවිතයේ දෙවියන් වහන්සේගේ ස්පර්ශය සහ සුවය අවශ්‍ය ක්ෂේත්‍ර තිබේ.
  • උන්වහන්සේ  එම දේවල් මතක තබා ගැනීමට විශ්වාසවන්ත වන අතර ඒවා සුව කිරීමට සහ යථා තත්ත්වයට පත් කිරීමට පැමිණෙන සේක.
  • ප්‍රතිෂ්ඨාපනය සහ සුවය පිළිබඳ දෙවියන් වහන්සේගේ පොරොන්දුව අප සෑම කෙනෙකුටම වේ.
  • ඔබ සම්පූර්ණත්වය සහ සෞඛ්‍යයට නැවත පැමිණීම දැකීම දෙවියන් වහන්සේගේ හදවතේ ඇත. 

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මා කෙරෙහි ඔබ දක්වන කරුණාව සහ ආදරයට ස්තූතියි. ඔබවහන්සේ  මගේ ස්වර්ගීය පියා වන අතර ඔබවහන්සේ බලාපොරොත්තුව සහ යහපැවැත්ම ගෙන එන අතර ඔබවහන්සේ එය මගේ ජීවිතයට සහ මගේ අනාගතයට නැවත ලබා දෙනසේක. මම ඔබවහන්සේගෙන්  ඉල්ලා සිටින්නේ එය  යථා තත්ත්වයට පත් කර මා සුව කරන ලෙසයි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Иеремия 30:17

«Я облечу тебя здоровьем и исцелю тебя от ран твоих», — говорит Господь.

  • У всех нас есть области в нашей жизни, которые нуждаются в прикосновении и исцелении Бога.
  • Он верен, чтобы помнить об этом и приходит, чтобы исцелить и восстановить их.
  • Божье обещание восстановления и исцеления предназначено для каждого из нас.
  • Сердце Бога — видеть, как вы возвращаетесь к целостности и здоровью.

Молитва: Господь, благодарю Тебя за Твою доброту и любовь ко мне. Ты мой Небесный Отец, и Ты приносишь надежду и благополучие, и Ты возвращаешь их в мою жизнь и мое будущее. Я прошу, чтобы Ты восстановил и исцелил меня. Аминь.

www.alivetogod.com

Leave a comment