Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Psalm 136:1

‘Give thanks to the LORD, for He is good! His faithful love endures forever.’

  • Your good and faithful God has carried you to this point.
  • Take a moment to give thanks and to celebrate His love for you.
  • His goodness and His faithfulness towards you will continue forever.
  • You can have confidence in His promises and His eternal plan.

Prayer: Lord, thank You for Your goodness towards me. It is a comfort and a hope to know that You care for me. Surround me with Your love and may Your goodness and mercy follow me. Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Psalm 136:1

‘LOOF die Here, want Hy is goed, want Sy goedertierenheid is tot in ewigheid.’

  • Jou goeie en getroue God het jou tot hier gedra.
  • Neem ‘n oomblik om dankie te sê en om Sy liefde vir jou te vier.
  • Sy goedheid en Sy getrouheid teenoor jou sal vir ewig voortduur.
  • Jy kan vertrou op Sy beloftes en Sy ewigheids plan.

Gebed: Here, dankie vir U goedheid teenoor my. Dit is ‘n troos en ‘n hoop om te weet dat U vir my sorg. Omring my met U liefde en mag U goedheid en genade my volg. Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Salmo 136:1

Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno.

  • Il tuo Dio, buono e fedele, ti ha portato fin qui.
  • Prenditi un momento per ringraziare e celebrare il Suo amore per te.
  • La Sua bontà e la Sua fedeltà verso di te continueranno per sempre.
  • Puoi avere fiducia nelle Sue promesse e nel Suo piano eterno.

Preghiera: Signore, grazie per la Tua bontà verso di me. È un conforto e una speranza sapere che Ti prendi cura di me. Circondami del Tuo amore e che la Tua bontà e misericordia mi seguano. Amen.

www.alivetogod.com

SINHALESE

ගීතාවලිය 136:1

“ස්වාමීන්ට ස්තුතිකරව්, මක්නිසාද උන්වහන්සේ යහපත්ය. උන්වහන්සේගේ කරුණාව සදාකල් පවත්නේය.”

  • ඔබේ යහපත් හා විශ්වාසවන්ත දෙවියන් වහන්සේ ඔබව මේ දක්වා ගෙන ඇවිත් ඇත.
  • ඔබ කෙරෙහි ඇති උන්වහන්සේගේ ප්‍රේමයට ස්තූති කිරීමට සහ සැමරීමට මොහොතක් ගත කරන්න.
  • උන්වහන්සේගේ යහපත්කම සහ ඔබ කෙරෙහි උන්වහන්සේගේ විශ්වාසවන්තකම සදහටම පවතිනු ඇත.
  • උන්වහන්සේගේ පොරොන්දු සහ උන්වහන්සේගේ සදාකාලික සැලැස්ම කෙරෙහි ඔබට විශ්වාසය තැබිය හැකිය.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මා කෙරෙහි ඔබ වහන්සේගේ යහපත්කමට ස්තූතියි. ඔබ මා ගැන සැලකිලිමත් වන බව දැන ගැනීම සැනසීමක් සහ බලාපොරොත්තුවකි. ඔබ වහන්සේගේ ප්‍රේමයෙන් මා වට කර ගන්න, ඔබ වහන්සේගේ යහපත්කම සහ දයාව මම  අනුගමනය කරමි. ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Псалом 136:1

«Славьте Господа, ибо Он благ! Вовек милость Его истинна».

  • Ваш добрый и верный Бог привел вас к этому моменту.
  • Уделите немного времени, чтобы возблагодарить и прославить Его любовь к вам.
  • Его благость и верность по отношению к вам будут длиться вечно.
  • Вы можете быть уверены в Его обещаниях и Его вечном плане.

Молитва: Господи, благодарю Тебя за Твою благость ко мне. Утешение и надежда – знать, что Ты заботишься обо мне. Окружи меня Своей любовью, и пусть Твоя благость и милость следуют за мной. Аминь.

www.alivetogod.com