ENGLISH
Song of Solomon 2:11-12
‘See! The winter is past. The season of singing has come.’
- There is an expiry date to every season, especially the winter ones.
- When the time is right, the Lord changes seasons and times.
- It is time to move from a season of difficulty to one of flourishing.
- Step forward with faith and hope, knowing that God is with you.
Prayer: Lord, You are the One Who changes seasons and times. I pray that You will work in my life and heart so that I can enjoy the new season that You have prepared for me. Amen.
AFRIKAANS
Hooglied van Salomo 2:11-12
‘Want kyk, die winter is verby, … die sangtyd het aangebreek,…’
- Daar is ‘n vervaldatum vir elke seisoen, veral die winterseisoene.
- Wanneer die tyd reg is, verander die Here seisoene en tye.
- Dit is tyd om van ‘n moeilike seisoen na een van florering oor te skakel.
- Tree vorentoe met geloof en hoop, wetende dat God met jou is.
Gebed: Vader, dit is U wat seisoene en tye verander. Ek bid dat U in my lewe en hart sal werk sodat ek die nuwe seisoen kan geniet wat U vir my voorberei het. Amen.
NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.
ITALIAN
Cantico dei Cantici 2:11-12
poiché ecco, l’inverno è passato, il tempo delle piogge è finito, se n’è andato; i fiori spuntano sulla terra, il tempo del canto è giunto e la voce della tortora si fa udire nella nostra campagna.
- Ogni stagione ha una data di scadenza, soprattutto quelle invernali.
- Quando è il momento giusto, il Signore cambia le stagioni e i tempi.
- È tempo di passare da una stagione difficile a una di prosperità.
- Avanti con fede e speranza, sapendo che Dio è con te.
Preghiera: Signore, Tu sei Colui che cambia le stagioni e i tempi. Prego che Tu operi nella mia vita e nel mio cuore affinché io possa godere della nuova stagione che hai preparato per me. Amen.
SINHALESE
සලමොන්ගේ ගීත 2:11-12
“මක්නිසාද ශීතකාලය පසුවිය, වැස්ස නැවතුණේය. පොළොව පිට මල් පෙනෙයි. කුරුල්ලන් නාදකරන කාලය පැමිණියේය, කොබෙයියාගේ හඬ අපේ දේශයෙහි ඇසෙයි,”
- සෑම කන්නයකටම, විශේෂයෙන් ශීත කාලයට කල් ඉකුත්වන දිනයක් ඇත.
- කාලය නිවැරදි වූ විට, ස්වාමින් වහන්සේ සෘතු සහ කාල වෙනස් කරනසේක.
- දුෂ්කර කාලයක සිට සමෘද්ධිමත් කාලයකට යාමට කාලයයි.
- දෙවියන් වහන්සේ ඔබ සමඟ සිටින බව දැන ඇදහිල්ලෙන් හා බලාපොරොත්තුවෙන් ඉදිරියට යන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, සෘතු සහ කාල වෙනස් කරන්නේ ඔබයි. ඔබ මා වෙනුවෙන් සූදානම් කර ඇති නව සමය භුක්ති විඳීමට හැකි වන පරිදි ඔබ මගේ ජීවිතය හා හදවත තුළ ක්රියා කරන ලෙස මම යාච්ඤා කරමි. ආමෙන්.
RUSSIAN
Песнь Песней 2:11-12
«Вот, зима прошла; настало время пения».
- У каждого сезона есть свой срок годности, особенно у зимы.
- Когда приходит время, Господь меняет времена года и времена года.
- Пора переходить от периода трудностей к периоду процветания.
- Сделай шаг вперёд с верой и надеждой, зная, что Бог с тобой.
Молитва: Господь, Ты меняем времена года и времена года. Молюсь, чтобы Ты действовал в моей жизни и сердце, чтобы я мог наслаждаться новым сезоном, который Ты приготовил для меня. Аминь.
