Alive To God – Daily Thought

ENGLISH

Ephesians 1:7  NLT

‘He is so rich in kindness and grace that He purchased our freedom with the blood of His Son and forgave our sins.’

  • Oh how great is the love and kindness of God towards us.
  • There is no limit to His kindness and grace towards you.
  • Because of what Jesus did, our sins can be forgiven.
  • His love is extravagant – He gave His own Son to set us free.

Prayer: Lord, thank You that Your great love, kindness and grace is available to me. Your love and kindness to me reminds me each day that I am deeply loved and valued by You. May I never forget this! Amen.

www.alivetogod.com

AFRIKAANS

Efesiërs 1:7-8   NLV

‘Deur Sy geliefde Seun is ons verlos deurdat Hy Sy bloed vir ons gestort het. Ons oortredings is vergewe omdat God die rykdom van Sy genade in oorvloed aan ons gegee het.’

  • Die liefde en goedheid van God teenoor ons is so wonderbaar.
  • Daar is geen perke aan Sy goedheid en genade teenoor jou nie.
  • As gevolg van wat Jesus gedoen het, kan ons sondes vergewe word.
  • Sy liefde is buitensporig – Hy het Sy eie Seun gegee om ons vry te maak.

Gebed: Vader, dankie dat U wonderbare liefde, goedheid en genade vir my beskikbaar is. U liefde en goedheid teenoor my herinner my elke dag dat U my baie lief het en dat ek deur U waardeer word. Mag ek dit nooit vergeet nie! Amen.

NB: Die Afrikaanse Gedagte is ook nou beskikbaar per E-Pos.
Druk HIER en vul u besonderhede in om die Afrikaanse gedagte per epos te ontvang.

www.alivetogod.com

ITALIAN

Efesini 1:7

In lui abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, il perdono dei peccati secondo le ricchezze della sua grazia,

  • Oh, quanto è grande l’amore e la bontà di Dio verso di noi.
  • Non c’è limite alla Sua bontà e grazia verso di te.
  • Grazie a ciò che Gesù ha fatto, i nostri peccati possono essere perdonati.
  • Il Suo amore è immenso: ha dato il Suo stesso Figlio per liberarci.

Preghiera: Signore, grazie che il Tuo grande amore, la Tua bontà e la Tua grazia sono disponibili per me. Il Tuo amore e la Tua bontà verso di me mi ricordano ogni giorno che sono profondamente amato e apprezzato da Te. Che io non lo dimentichi mai! Amen.

www.alivetogod.com

SINHALESE

එපීස 1:7

“ඒ පේ්රමවන්තයාණන් වනහන්සේ තුළ උන්වහන්සේගේ කරුණාවේ සම්පතේ ප්රකාරයට, උන්වහන්සේගේ ලේකරණකොට ගෙන අපේ මිදීම වන අපේ වරද වලට කමාව අපට ඇත්තේය.”

  • අහෝ, අප කෙරෙහි දෙවියන් වහන්සේගේ ප්‍රේමය හා කරුණාව කෙතරම් ශ්‍රේෂ්ඨද.
  • ඔබ කෙරෙහි උන්වහන්සේගේ කරුණාව හා ප්‍රේමයට  සීමාවක් නැත.
  • යේසුස් වහන්සේ කළ දේ නිසා, අපගේ පව්වලට සමාව ඇත.
  • උන්වහන්සේගේ ප්‍රේමය අතිමහත්ය – අපව නිදහස් කිරීම සඳහා උන්වහන්සේ තම පුත්‍රයා දුන් සේක.

යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබගේ මහත් ප්‍රේමය, කරුණාව සහ සැලකිල්ල  මට ලබා ගත හැකි වීම ගැන ඔබවහන්සේට  ස්තූතියි. ඔබවහන්සේගේ  ප්‍රේමය සහ කරුණාව මට සෑම දිනකම මතක් කර දෙන්නේ ඔබවහන්සේ විසින් මා ගැඹුරින් ප්‍රේම කරන බවත් අගය කරන බවත්ය. මට මෙය කිසිදා අමතක නොවේවා! ආමෙන්.

www.alivetogod.com

RUSSIAN

Ефесянам 1:7

«Он так богат добротой и благодатью, что искупил нашу свободу кровью Сына Своего и простил наши грехи».

  • О, как велики любовь и благодать Бога к нам.
  • Нет предела Его благодати и благодати к вам.
  • Благодаря тому, что сделал Иисус, наши грехи могут быть прощены.
  • Его любовь безгранична – Он отдал Своего Сына, чтобы освободить нас.

Молитва: Господи, благодарю Тебя за то, что Твоя великая любовь, доброта и благодать доступны мне. Твоя любовь и доброта ко мне каждый день напоминают мне, что Ты меня очень любишь и ценишь. Да не забуду я этого никогда! Аминь

www.alivetogod.com

Leave a comment