Thought for today

ENGLISH

Isaiah 53:5

‘He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on Him, and by His wounds we are healed.’

  • God has paid the price for you to be free.
  • He did what needed to be done to bring us freedom.
  • So you and I can rejoice and celebrate what He has done.
  • And we can expect that because of this, we can be healed.

Prayer: Lord, thank you for what You have done for me. I want to walk in the freedom and liberty that You have prepared for me. I bring to You those areas of my life where I need healing and I ask You to heal and restore me. Amen.

 www.AliveToGod.com

AFRIKAANS

Jesaja 53:5

Maar Hy is terwille van ons oortredinge deurboor, terwille van ons ongeregtighede is Hy verbrysel; die straf wat vir ons die vrede aanbring, was op Hom, en deur sy wonde het daar vir ons genesing gekom.

  • God het die prys betaal vir jou om vry te wees.
  • Hy het gedoen wat nodig was om vir ons vryheid te bring.
  • Ek en jy kan verheug wees en vier dit wat Hy gedoen het.
  • En en ons kan verwag dat as  gevolg hiervan ons genees kan wees.

Gebed: Vader, dankie vir dit wat U vir my gedoen het. Ek wil wandel in die vryheid wat U vir my voorberei het. Ek bring daardie areas  van my lewe wat heling nodig het na U toe en vra dat U my sal genees en herstel. Amen.

www.AliveToGod.com

CHINESE 中文

以赛亚书53:5

哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤;因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。

  • 为要释放你得自由神自己付了代价。
  • 祂为我们做了一切所需要做的只为带给我们自由。
  • 所以你和我可以欢喜庆贺神的救赎。
  • 而且我们期待因着神在过去所成就的我们可以得着医治。

祷告:神,谢谢祢为我所做的一切。我想要行在祢所为我预备的自由和释放中。为此我把生命中一切需要被医治的领域带到祢面前恳求祢来医治和修复我。阿门!

Leave a comment