ENGLISH
Colossians 3:23
‘Whatever you do, work at it with all your heart, as though you were working for the Lord and not for human beings.’
- God is always watching us.
- He watches our hearts and our attitudes.
- We can choose to do our work as unto Him.
- That changes everything we do.
Prayer: Lord, in all I do today I choose to honour You. I will do the work You have entrusted me to do, remembering that You are the final authority in all things. Amen
AFRIKAANS
Kolossense 3:23
En wat julle ookal doen, doen dit van harte soos vir die Here en nie vir mense nie.
- God hou ons altyd dop.
- Hy hou ons harte en ons houdings dop.
- Ons kan kies om ons werk te doen asof ons dit vir Hom doen.
- Dit verander alles wat ons doen.
Gebed: Here, ek kies om alles wat ek vandag doen tot U eer te doen. Ek sal die werk waarmee U my vertrou het doen terwyl ek onthou dat U die finale outoriteit in alle dinge is. Amen
CHINESE 中文
歌罗西书 3:23
无论作甚么、都要从心里作、像是给主作的、不是给人作的。
- 神总是在察看我们。
- 祂察看我们的心思和态度。
- 我们在工作时可以选择去为祂而作。
- 因为那将改变我们一切所做的。
祷告:神,在今天一切我所做的事上我都选择来荣耀祢。我选择去做祢所托咐我所做的,并且记得祢是掌管一切的最终权柄。阿门