ENGLISH
2 Corinthians 3:17
‘Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.’
- When HE is the Lord of our lives we can really be free.
- God does not want you to live in bondage.
- Freedom is part of His plan and purpose for your life.
- So live as one who is free and don’t let things have a hold on you.
Prayer: Lord, the freedom You have prepared for me is the way I want to live. I choose You and Your freedom and I will not trade it for any form of bondage to the things of this world. Amen.
AFRIKAANS
2 Korinthiërs 3:17
Die Here is die Gees, en waar die Gees van die Here is, daar is vryheid.
- Wanneer HY die Here van ons lewens is, kan ons waarlik vry wees.
- God wil nie hê dat jy in gebondenheid moet lewe nie.
- Vryheid is deel van Sy plan en doel vir jou lewe.
- Lewe soos iemand wat vry is en moenie toelaat dat dinge jou gevange hou nie.
Gebed: Vader, ek wil lewe volgens die vryheid wat U vir my voorberei het. Ek kies U en en U Vryheid en sal dit nie verruil vir enige vorm van gebondenheid aan die dinge van die wêreld nie. Amen.
CHINESE
哥林多后书 3:17
主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。
- 当主在我们生命中完全掌权的时候,我们就真的自由了。
- 神不愿意你活在捆绑里面。
- 自由是神给你生命的计划和目标的一部分。
- 所以,像自由的人一样的生活并且不要让任何人事物捆绑你。
祷告: 主,我想要像你为我预备的那样自由的活着,我选择不用这世界任何形式的捆绑来交换祢和祢所赐的自由,阿门!