ENGLISH
Isaiah 30:18
‘The LORD longs to be gracious to you; therefore He will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for Him!’
- The Lord is waiting to show you His mercy.
- The Lord is waiting to be kind to you.
- The Lord is ready to show you His favour.
- See Him as He rises up to show you His compassion.
Prayer: Lord, I receive Your mercy, Your kindness, Your favour and Your compassion in my life today. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 30:18
En daarom sal die HERE met ongeduld daarop wag om julle genadig te wees, en daarom sal Hy Hom verhef om Hom oor julle te ontferm; want die HERE is ‘n God van die gerig. Welgeluksalig almal wat op Hom wag!
- Die Here wag om jou Sy genade te betoon.
- Die Here wag om Hom oor jou te ontferm.
- Die Here is gereed om sy guns aan jou te wys.
- Sien Hom waar Hy Hom verhef om Sy barmhartigheid aan jou te toon.
Gebed: Here, ek ontvang U genade. U barmhartigheid, U guns en U ontferming vandag in my lewe. Amen.
CHINESE 中文
以赛亚30:18
耶 和 華 必 然 等 候 , 要 施 恩 給 你 們 ; 必 然 興 起 , 好 憐 憫 你 們 。 因 為 耶 和 華 是 公 平 的 神 ; 凡 等 候 他 的 都 是 有 福 的 !
- 主在等候要施恩给你。
- 主在等候要以慈爱待你。
- 主已预备好要给你祂的恩惠。
- 祂必兴起,施予你一切的怜悯!
祷告:主,我今天就要在生命中接受祢的宽恕,良善,还有祢的怜悯。阿门!