ENGLISH
Psalm 29:11
‘The LORD gives strength to His people; the LORD blesses His people with peace.’
- Here are two great treasures that God has for you, strength and peace.
- If we can just receive these two things, we will lack nothing.
- And HE gives this to you and I freely.
- So all we need to do is to reach out and receive.
Prayer: Lord, I reach out right now and I receive the gifts of strength and peace that You have offered to me. I rejoice, knowing that You are able and You will enable me. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 29:11
Die HERE sal sy volk sterkte gee, die HERE sal sy volk seën met vrede.
- Hier is twee groot skatte wat God vir jou berei het, sterkte en vrede.
- As ons net hierdie twee dinge kan ontvang sal ons niks kort kom nie.
- En Hy gee dit vrylik aan my en jou.
- Al wat ons hoef te doen is om uit te reik en dit te ontvang.
Gebed: Here, ek reik nou uit en ontvang die gawes van sterkte en vrede wat U my aanbied. Ek verheug my daarin om te weet dat U bekwaam is en my bekwaam maak. Amen.
CHINESE 中文
诗篇29:11
耶和华必赐力量给他的百姓.耶和华必赐平安的福给他的百姓。
- 这里有神赐于你的两件宝贝– 力量和平安。
- 如果我们可以得到这两件东西,我们就会一无所缺。
- 而且祂要白白的把这些都赐给你我。
- 所以,我们需要做的仅仅只是伸出双手去接受而已。
祷告:主,我现在就伸出双手接受力量和平安这两件祢赐给我的礼物。我要喜乐并知道祢做得到并且也帮助我能做到。
