ENGLISH
Matthew 6:34
‘Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.’
- The future can be both exciting and daunting.
- Fortunately the future only comes one day at a time.
- We can manage each day, as it comes, as God strengthens us.
- Do not have one anxious thought for the future.
Prayer: Lord, forgive me for allowing fear and anxiety into my heart and life. You hold the future in Your hands and that gives me the confidence I need today. Amen.
AFRIKAANS
Matthèüs 6:34
Kwel julle dus nie oor môre nie, want môre sal hom oor sy eie dinge kwel. Elke dag het genoeg aan sy eie kwaad.
- Die toekoms kan albei opwindend of skrikwekkend wees.
- Gelukkig kom die toekoms net een dag op ‘n slag.
- Met die krag wat God ons gee kan ons elke nuwe dag hanteer.
- Moet jou nie oor die toekoms kwel nie.
Gebed: Vader, vergewe dat ek vrees en bekommernis in my hart en in my lewe toelaat. U hou die toekoms in U hande en dit gee my die vertroue vir hierdie dag. Amen.
CHINESE 中文
马太福音 6:34
所 以 , 不 要 为 明 天 忧 虑 , 因 为 明 天 自 有 明 天 的 忧 虑 ; 一 天 的 难 处 一 天 当 就 够 了 。
- 未来可以既令人兴奋又使人沮丧。
- 不幸的是未来只一次到来一天。
- 当它到来的时候,借助神的力量我们可以管理好每一天。
- 请不要心存任何焦虑的进入未来。
祷告:主,请原谅我允许惧怕和焦虑进入我的心和我的生命。祢的手掌管未来并且给我今天我所需要的信心。阿门!