ENGLISH
Isaiah 43:19
‘I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.’
- God will make a way, of that you can be sure.
- He has promised never to leave you nor forsake you.
- He can restore your fortunes and bring blessing in unlikely situations.
- So be expectant and believe that He will make a way
Prayer: Lord, You are the One who can make a way in the wilderness. I pray that You will make a way for me and that as a result I will enjoy the blessings you have in store. Amen.
AFRIKAANS
Jesaja 43:19
Ja, ek maak ’n pad in die woestyn, riviere in die wildernis.
- God sal ‘n manier skep, daarvan kan jy seker wees.
- Hy het belowe om jou nooit te verlaat of te versaak.
- Hy kan jou lot herstel en seëninge in onverwagte plekke laat voortkom.
- So verwag en glo dat Hy ‘n weg sal oopmaak.
Gebed: Here, U is die een wat ‘n pad in die woestyn kan maak. Ek bid dat U ‘n pad vir my sal maak sodat ek die seëninge wat U vir my voorberei het sal kan geniet. Amen.
CHINESE 中文
以赛亚 43:19
我必在旷野开道路、在沙漠开江河。
- 你可以确信上帝将为你开路。
- 祂已经应许永远不会离开或抛弃你。
- 祂能在不可能的情况当中赐下祝福并且使你南地的水复流。
- 所以期待和相信祂会为你开道路。
祷告: 主,祢是在旷野开道路的神。我祷告你会为我开路并且使我最后经历祢为我存留的一切祝福。阿门!