ENGLISH
Psalm 88:13
‘I cry to You for help, LORD; in the morning my prayer comes before You.’
– Don’t start your day full of doubts and fears.
– Start your day by praying and trusting God.
– In the morning we can take a moment to bring our requests to Him.
– In the evening we can take a moment to give Him thanks.
Prayer: Lord, it is a new day and as such a new opportunity to pray and commit my day into Your hands. Help me in all I need to do, to do what honors You. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 88:14
‘Maar èk, HERE roep U aan om hulp, en in die môre kom my gebed U tegemoet.’
– Moenie jou dag vol vertwyfeling en vrees begin nie.
– Begin jou dag met gebed en geloof in God.
– In die oggend neem ons ‘n oomblik om ons versoeke na Hom te bring.
– In die aand neem ons ‘n oomblik om Hom te bedank.
Gebed: Here, dit is’n nuwe dag en dus is dit ‘n geleentheid om te bid en my dag in U hande oor te gee. Help my met alles wat ek moet doen en om te doen dit wat U verheerlik. Amen.
ESPAÑOL
Salmo 88:13
‘Yo, SEÑOR, te ruego que me ayudes; por la mañana busco tu presencia en oración.’
– No empieces el día lleno de dudas y de temor.
– Comienza tu día orando y confiando en Dios.
– En la mañana, toma un momento para entregar tus peticiones al Señor.
– Al caer la tarde, podemos tomar un momento para darle las gracias.
Oración: Señor, es un nuevo día y una nueva oportunidad para orar y para poner mi día en Tus manos. Ayúdame en todo lo que tengo para hacer, para hacer lo que te honra. Amén.
MANDARIN
诗篇88:13
耶和华阿、我呼求你.我早晨的祷告要达到你面前。
– 请不要在开始一天之前被怀疑和恐惧充满。
– 要借着祷告和对神的信靠开始你的一天。
– 在早上我们可以花一些时间把我们的问题交托给神。
– 到晚上我们也可以花一些时间把感谢归给祂。
祷告: 主, 今天是崭新的一天,也是一个何等崭新的机会可以借着祷告将我的一天委身在祢的双手之中。请在我所做的一切事上来帮助我荣耀祢。阿门。