ENGLISH
Exodus 3:2
‘The angel of the LORD appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up.’
– God can speak to you in many different ways.
– He spoke to Moses through a burning bush.
– He spoke to Joseph through dreams.
– Expect Him to speak to you.
Prayer: Lord, just as You spoke to others through the course of history, I ask that You would speak to me and lead and guide me in the way I should go. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 3:2
‘Daarop verskyn die Engel van die HERE aan hom in ‘n vuurvlam uit ‘n doringbos. En toe hy weer sien, brand die doringbos in die vuur, maar die doringbos word nie verteer nie!’
– God kan op verskeie maniere met jou praat.
– Hy het deur ‘n brandende bos met Moses gepraat.
– Hy het deur drome met Josef gepraat.
– Verwag dat Hy met jou sal praat
Gebed: Vader, ek vra dat U met my sal praat net soos U in die verlede met ander gepraat het en ek vra dat U my sal lei op die weg wat ek moet gaan. Amen.
SPANISH
Éxodo 3:2
‘Estando allí, el ángel del Señor se le apareció entre las llamas de una zarza ardiente. Moisés notó que la zarza estaba envuelta en llamas, pero que no se consumía’
– Dios puede hablarte de muchas maneras diferentes.
– Él le habló a Moisés mediante una Zarza ardiente.
– Él le habló a José por medio de sus sueños.
– Espera que Él te hablé a ti.
Oración: Señor, así como le has hablado a otras personas a lo largo de la historia, yo te pido que me hables y me guíes por el camino que debo seguir. Amén.
MANDARIN
出埃及记 3:2
耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现.摩西观看、不料、荆棘被火烧着、却没有烧毁。
– 神可以用许多方式向你说话。
– 祂透过燃烧的荆棘对摩西说话。
– 祂透过梦境向约瑟说话。
– 所以期待神也要对你说话。
祷告: 主,如同祢透过历史进程对其他人说话一样,我请求祢能够对我说话并且引导我去到应该去的道路上。阿门
