ENGLISH
Psalm 27:4
‘One thing I ask from the LORD, this only do I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and to seek Him in His temple.’
– What is the ‘one thing’ that you long for in your life?
– We all have certain things that we long for and hope for.
– But God should be that ‘one thing’ we long for and pursue.
– He promised that if we seek Him first, everything else will be added.
AFRIKAANS
Psalm 27:4
‘Een ding het ek van die HERE begeer, dit sal ek soek: dat ek al die dae van my lewe mag woon in die huis van die HERE, om die lieflikheid van die HERE te aanskou en te ondersoek in sy tempel.’
– Wat is die ‘een ding’ wat jy in jou lewe begeer?
– Ons het almal dinge waarna ons smag en waarvoor ons hoop.
– Maar God moet daardie ‘een ding’ wees waarna ons verlang en waarna ons streef.
– Hy het belowe dat as ons eertens na Hom soek sal Hy al die ander dinge byvoeg.
Gebed: Here, U is die begeerte van my hart. Diep binne my is ‘n verlange om U te ken en meer van U teenwoordigheid te ondervind. Vandag gee ek U die eerste plek in my lewe. Amen.
MANDARIN
诗篇27:4
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求:就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
– 在你的人生当中有什么是你所渴慕的?
– 我们都有自己渴慕或盼望的某些事物。
– 但神却应该是我们渴望和追求的对象。
– 祂也应许如果我们先寻求祂,其它的都要加给我们。
祷告:主,祢才是我心中的渴望。在我心底有一个很深的渴慕,那就是认识和经历祢更多。今天我就把我的第一献给祢。阿门
SPANISH
Salmo 27:4
‘Una sola cosa le pido al Señor, y es lo único que persigo, habitar en la casa del Señor todos los días de mi vida,para contemplar la hermosura del Señory recrearme en su templo.’
– ¿Cuál es aquella “única cosa” que has deseado en tu vida?
– Todos tenemos ciertas cosas que deseamos y que esperamos.
– Pero Dios debe ser esa “única cosa” que deseamos y que buscamos.
– Él nos ha prometido que si lo buscamos primero, todo lo demás será añadido.
Oración: Señor, Tú eres el deseo de mi corazón. Muy dentro mío está el deseo de conocer y experimentar más de ti. Hoy te entrego el primer lugar de mi vida. Amén.
