ENGLISH
Jeremiah 31:25
‘I will refresh the weary and satisfy the faint.’
– Do you feel weary, tired or faint?
– HE wants to come and refresh you.
– HE wants to give you rest and replenish and restore you.
– HE is the source of life, so receive and be satisfied.
Prayer: Lord, fill me now I pray. Come and refresh, replenish and restore me. Lift the weight I carry and help me to walk in Your strength. Amen.
AFRIKAANS
Jeremiah 31:25
‘Want Ek verkwik die vermoeide siel en elke kwynende siel versadig Ek.’
– Voel jy uitgeput, moeg of swak?
– HY wil jou verkwik.
– HY wil jou rus gee en Hy wil jou vervul en herstel.
– HY is die bron van lewe, ontvang dus en wees vervul.
Gebed: Vader, ek bid dat U my nou sal vul. Kom en verkwik, vervul en herstel my. Lig die las wat ek dra en help my om in U krag te lewe. Amen.
MANDARIN
耶利米书 31:25
‘疲乏的人,我使他饱饫;愁烦的人,我使他知足。’
– 你是否正感到疲乏,困倦或者发昏?
– 祂想要来使你得到更新。
– 祂盼望带给你安息,补足和修复。
– 祂就是你生命的源头,所以来接受并满足。
祷告:主,我祷告祢现在就来充满我。来使我得着更新,补足和修复。请帮助我卸下重担并行走在祢的能力当中。阿门
SPANISH
JEREMÍAS 31:25
‘Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados.’
– ¿Te sientes agotado, cansado o a punto de desfallecer?
– Él quiere venir y refrescarte.
– Él quiere darte descanso, reponerte y restaurarte.
– Él es la fuente de vida, así que recíbelo y quédate satisfecho.
Oración: Señor, lléname ahora. Ven y refréscame, reponme y restáurame. Levanta el peso que llevo y ayúdame a caminar con Tu fuerza. Amén.
