ENGLISH
2 Samuel 22:31
‘As for God, His way is perfect: The LORD’s word is flawless; He shields ALL who take refuge in Him.’
– We may not always understand things, but God knows.
– He will carry you through the darkest storms.
– He will hold you in His arms and shield you.
– He is the joy of life and the song in the night.
Prayer: Lord, You are MY shield and defense. Your ways are perfect and Your timing is impeccable. Carry me and hold me in Your arms. Amen.
AFRIKAANS
2 Samuel 22:31
‘Die weg van God is volmaak; die woord van die HERE is gelouter; Hy is ‘n skild vir almal wat by Hom skuil.’
– Ons verstaan nie altyd alles nie, maar God weet.
– Hy sal jou deur die donkerste storms dra.
– Hy sal jou in Sy arms hou en jou beskerm.
– Hy is die vreugde van die lewe en die lied in die nag.
Gebed: Vader, U is MY skild en my verdediging. U weë is perfek en U tydsberekening is onberispelik. Dra my en hou my in U arms vas. Amen.
ESPAÑOL
2 Samuel 22:31
‘El camino de Dios es *perfecto;la palabra del Señor es intachable.Escudo es Dios a los que en él se refugian.’
– Podemos no siempre entender las cosas, pero Dios sí sabe.
– Te llevará a través de las más oscuras tormentas.
– Te sostendrá en Sus brazos y te protegerá.
– Él es el gozo de la vida y la canción en la noche.
Oración: Señor, Tú eres MI escudo y mi defensa. Tus caminos son perfectos y tu tiempo es impecable. Llévame y sostenme en Tus brazos. Amén.
MANDARIN
撒母耳记下22:31
至于神,他的道是完全的;耶和华的话,是炼净的。凡投靠他的,他便作他们的盾牌。
– 虽然我们不能明白所有的事,但神却知道。
– 祂总会支撑你经过黑暗的风暴。
– 祂也要把你抱在祂的双臂之中保护你。
– 祂是生命的喜乐和夜间的诗歌。
祷告:主,祢就是我的盾牌和防护。祢的道是完全的,祢的时间也是无误的。现在就怀搋保抱我。阿门
