ENGLISH
Psalm 140:13
‘Surely the righteous will praise Your name, and the upright will live in Your presence.’
– God’s plan is that you and I should live in His presence.
– He is a shelter that cannot be compared to any other.
– His name has the power to save and deliver.
– Call on His name and stay within His shadow.
Prayer: Lord, I praise Your name today and I choose to live within the ‘shadow of your wings’. You are my God and I will praise You. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 140:13
‘Sekerlik, die regverdiges sal u Naam loof, die opregtes sal voor u aangesig woon.’
– Dit is God se plan dat ek en jy in Sy teenwoordigheid sal leef.
– Hy is ‘n skuiling wat met geen ander vergelyk kan word nie.
– Sy naam het die krag om te red en te verlos.
– Roep tot Sy naam en woon binne Sy skaduwee.
Gebed: Here, ek loof U naam vandag en ek kies om binne die ‘skaduwee van U vlerke’ te woon. U is my God en ek sal U loof. Amen.
ESPAÑOL
Salmo 140:13
‘Ciertamente los justos alabarán tu nombre y los íntegros vivirán en tu presencia.’
– El plan de Dios es que tú y yo vivamos en Su presencia.
– Él es un refugio que no puede ser comparado con ningún otro.
– Su nombre tiene el poder de salvarte y liberarte.
– Invoca Su nombre y quédate bajo Su sombra.
Oración: Señor, alabo Tu nombre hoy y elijo vivir bajo la “sombra de tus alas”. Tú eres mi Dios y yo te alabo. Amén.
MANDARIN
诗篇140:13
义人必要称赞你的名,正直人必住在你面前。
– 上帝的计划是你我都应该活在祂的同在里。
– 祂是无可匹敌的避难所。
– 祂的名有有拯救和释放大能。
– 呼求祂的名并持守在祂的荫下。
祷告:主,我今天就赞美祢的名并选择活在祢翅膀的荫下。祢是我的神,我要赞美祢。阿门

Lord how I delight in knowing that I can stay within Your shadow. I call on your Name to save and deliver me from any evil. AMEN