ENGLISH
John 13:8
‘No,’ said Peter, ‘You shall never wash my feet.’ HE answered, ‘Unless I wash you, you have no part with Me.’
– Don’t reject the working of God in your life.
– He is always at work within each one of us.
– Our response should be one of embracing what He is doing.
– He always works in us for our good.
Prayer: Lord, I pray that You will work within my heart and life. Mold me and make me into what You would have me to be. I surrender to Your workings with me. Amen.
AFRIKAANS
Johannes 13:8
‘Petrus sê vir Hom: U sal my voete in der ewigheid nie was nie! Jesus antwoord hom; As Ek jou nie was nie, het jy geen deel aan My nie.’
– Moenie God se werk in jou lewe verwerp nie.
– Hy is deurentyd besig om in ons elkeen te werk.
– Ons reaksie behoort te wees dat ons dit wat Hy doen, omhels.
– Hy werk altyd tengoede in ons.
Gebed: Vader, ek bid dat U binne my hart en lewe sal werk. Vorm my en maak my nes U my wil hê. Ek gee myself oor aan U werk in my. Amen.
中文
约翰福音13:8
彼得说:“你永不可洗我的脚!”耶稣说:“我若不洗你,你就与我无分了。”
– 请不要拒绝神在你生命当中的工作。
– 祂总是在我们每个人生命当中作工。
– 我们的回应应该是去拥抱祂所作的。
– 祂总是为我们的益处而在我们里面作工。
祷告:主,我祷告祢在我的心和生命里面作工。塑造我并使我成为祢打算使我成为的那样。我向祢在我里面的工作降服。阿门
ESPAÑOL
Juan 13:8
‘¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies!—Si no te los lavo,[a] no tendrás parte conmigo.’
– No rechaces el trabajo de Dios en tu vida.
– Él está siempre trabajando en cada uno de nosotros.
– Nuestra respuesta debe ser la de aceptar lo que Él está haciendo.
– Él siempre trabaja para nuestro bien.
Oración: Señor, te pido que trabajes en mi corazón y en mi vida. Moldéame y has de mí lo que Tú quieres que sea. Me entrego a Ti para que hagas Tu trabajo en mí. Amén.
