1 Kings 3:13
‘I will also give you what you did NOT ask for – riches and fame! No other king in all the world will be compared to you for the rest of your life!’
– God can bless you with things you have never asked Him for.
– In His character, He wants to be good to you.
– King Solomon chose wisely and God blessed him with everything.
– When we put HIM first, He adds everything else.
Prayer: Lord, You are a good God. You give me what I don’t deserve and You bless according to Your mercy and not according to what I deserve. Amen.
AFRIKAANS
1 Konings 3:13
‘Ja, selfs wat jy nie begeer het nie, sal Ek jou gee, rykdom sowel as eer, sodat onder die konings niemand soos jy sal wees al jou dae nie.’
– God kan jou seën met dinge waaarvoor jy Hom nooit gevra het nie.
– Dit is in Sy karakter om barmhartig met jou te wees.
– Koning Salomo het wys gekies en God het hom met alles geseën.
– Wanneer ons HOM eerste stel gee Hy ons al die res.
Gebed: Vader, U is ‘n barmhartige God U gee my wat ek nie verdien nie en U seën my volgens U genade en nie volgens wat ek verdien nie. Amen.
MANDARIN
经文: 列王记上 3:13
你所没有求的,我也赐给你,就是富足、尊荣,使你在世的日子,列王中没有一个能比你的。
– 上帝能以你从未寻求过祂的事来祝福你
– 如同祂的品格,祂想要以良善来待你
– 所罗门王很有智慧的进行了选择,而神也用祂所能给的一切来报偿他
– 当我们把祂放在首位, 祂也要把其它的一切加给我们。
祷告:主,祢是一位良善的上帝。祢赐于我一切我所不配得的,祢还要以祢的怜悯来祝福我,并取代我所配得的。阿门
SPANISH
1 Reyes 3:13
‘Además, aunque no me lo has pedido, te daré tantas riquezas y esplendor que en toda tu vida ningún rey podrá compararse contigo por el resto de tu vida’.
– Dios puede bendecirte con cosas que nunca le has pedido.
– Por Su naturaleza, Él quiere ser bondadoso contigo.
– El rey Salomón escogió sabiamente y el Señor lo bendijo en todas las cosas.
– Cuando lo ponemos a Él primero, las demás cosas nos serán dadas por añadidura.
Oración: Señor, Tú eres un Dios bondadoso. Me das más de lo que merezco, y me bendices de acuerdo a tu misericordia, y no de acuerdo a mis méritos. Amén.
