Thought for today

November11

ENGLISH

Colossians 1:9 (Good News Translation)

‘We ask God to fill you with the knowledge of His will, with all the wisdom and understanding that His Spirit gives.’

–  Sometimes we don’t not what to do or which way to turn.
–  We need to see things from God’s point of view.
–  He wants to fill you with the knowledge of His will.
–  His Spirit will give you the wisdom and understanding you need.

Prayer: Lord, in a world where things seem to be getting darker, may I know Your will in my situation and may I act with Your wisdom and understand. Amen.

  www.AliveToGod.com

AFRIKAANS

Kolossense 1:9

‘Daarom hou ons ook nie op nie, van die dag af dat ons dit gehoor het, om vir julle te bid en te vra dat julle vervul mag word met die kennis van sy wil in alle wysheid en geestelike insig. ‘

–  Soms weet ons nie wat om te doen of waarheen ons moet draai nie.
–  Ons moet dinge sien soos wat God dit sien.
–  Hy wil jou vul met die kennis van Sy wil.
–  Sy Gees sal jou die wysheid en insig gee wat jy nodig het.

Gebed: Vader, in ‘n wêreld waar dit lyk of dinge donkerder word, mag ek U wil in my situasie ken en mag ek optree met U wysheid en insig. Amen.

www.AliveToGod.com

中文

歌罗西书 1:9 (好消息译本)

因此,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道神的旨意

–  有时我们不知道要做什么或去哪条路
–  我们需要从神的角度去看待问题
祂想要你满心知道神的旨意
–  祂的圣灵会赐与你所需要的智慧悟性

祷告:主,在这个看似越来越黑暗的世界,愿我在自己的情况当中满心知道祢的旨意并且愿我带着智慧悟性去行事为人。阿门

www.AliveToGod.com

ESPAÑOL

Colosenses 1:9

‘Pedimos que Dios les haga conocer plenamente su voluntad con toda sabiduría y comprensión spiritual.’

–  Algunas veces, no sabemos qué hacer, o qué dirección tomar.
–  Necesitamos ver las cosas desde la perspectiva de Dios.
–  Él quiere llenarte con el conocimiento de Su voluntad.
–  Su Espíritu te dará la sabiduría y el conocimiento que necesitas.

Oración: Señor, en un mundo donde las cosas parecen tornarse más oscuras, has que yo conozca tu voluntad para mi situación, y que yo pueda actuar según tu sabiduría y tu entendimiento. Amén.

www.AliveToGod.com

TURKISH

Koloseliler 1:9

“Bunu işittiğimiz günden beri biz de sizler için dua etmekten, tam bir bilgelik ve ruhsal anlayışla Tanrı’nın isteğini bütünüyle bilmenizi sağlamasını dilemekten geri kalmadık.”

–  Bazen ne yapacağımızı yahut hangi tarafa döneceğimizi bilmiyoruz.
–  Olanları Rab’bin bakış açısıyla görmemiz gerek.
–  Rab sizi, Tanrı’nın isteği olan bilgilerle doldurmak istiyor.
–  O’nun Ruhu size gerekli olan bilgeliği ve anlayışı verecektir.

Dua: Rab’bim, bu daha da karanlıklarşan dünyada, Senin isteklerini bileyim halim için ve Senin bilgeliğin ve anlayışınla hareket edeyim. Amin.

www.AliveToGod.com

MALAGASY

Colossians 1:9 (Good News Translation)

‘Mba hofenoina fahalalana tsara ny sitrapony hianareo amin’ny fahendrena sy ny fahazavan-tsaina rehetra avy amin’ny Fanahy.’

–  Indraindray isika dia tena toa tsy haitsika intsony izay tokony atao, na tsy fantatratsika intsony izay lalana tokony ho aleha.
–  Mila fantantsika hoe inona ny fijerin’Andriamanitra amin’izany zavatra izany.
–  Tiany hofenoina fahalalana tsara ny sitrapony amin’ny fahendrena tsara ianao.
–  Ny Fanahiny dia hanome anao ny fahendrena sy ny fahazavan-tsaina izay tena ilainao.

Vavaka: Tompo Andriamanitra ô, eto amin’izao tontolo izao , dia toa tahaka ny mihamaizina ny zavatra rehetra Enga anie Tompo ka ny tena sitraponao irery ihany no ho Tanteraka amin’ny toe-javatra izay atrehiko ary enga anie aho Tompo ka handeha amin’ny fahendrenao sy ny fahazavan-tsaina.Amen.

www.AliveToGod.com