ENGLISH
Psalm 41:12
‘As for me, You uphold me in my integrity, and set me before Your face forever.’
– You are under the watch and care of the Lord almighty.
– Your face is always before Him.
– We are privileged to have this remarkable connection with God.
– In the process He undertakes to uphold each one of us.
Prayer: Lord, how precious are Your thoughts towards me.. How wonderful to know that You see my face and know my every thought. Amen.
AFRIKAANS
Psalm 41:13
‘My tog, in my opregtheid ondersteun U my, en stel my voor u aangesig tot in ewigheid.
– Jy word deur the Almagtige Vader beskerm en versorg.
– Jou gesig is altyd voor Hom.
– Ons is bevoorreg om hierdie besonderse verbintenis met God te hê.
– In die proses onderneem Hy om ons elkeen te onderhou.
Gebed: Vader, hoe wonderlike kosbaar is U gedagtes teenoor my. Hoe wonderlik is dit nie om te weet dat U my gesig sien en elkeen van my gedagtes ken. Amen.
中文
诗篇41:12
你因我纯正、就扶持我、使我永远站在你的面前。
– 你已被神看顾,并正被神全能的双手遮护。
– 你的脸总是显露于祂面前
– 我们的特权就是可以和神有这种超乎寻常的联结
– 在此过程中祂要来支撑我们每一个人
祷告:主,你向我所发的意念是何等宝贵。知道你现在正见到我的面并晓得我里面的一切意念是何等奇妙的事。阿门
SPANISH
Salmo 41:12
‘Por mi integridad habrás de sostenerme, y en tu presencia me mantendrás para siempre.’
– Tú estás en la mira y bajo el cuidado del Dios Altísimo.
– Tu rostro está siempre delante de Él.
– Tenemos el privilegio de tener esta extraordinaria conexión con Dios.
– En el proceso, Él asume la tarea de sostenernos a cada uno de nosotros.
Oración: Señor, cuán preciosos son Tus pensamientos para mí. Qué maravilloso saber que Tú miras mi rostro y conoces todos mis pensamientos. Amén.
