ENGLISH
Psalm 47:4
‘He … will personally select His choicest blessings … the very best for those who love Him.’
- The Lord chooses our inheritance for us.
- He chose the Promised Land for His people.
- He will choose the very best for you.
- He knows what is best for us and we should leave it to Him.
PRAYER: Lord, You know what the best thing for my life is. You will select Your choicest blessing for me. Thank you! Amen.
AFRIKAANS
Psalm 47:5
“Hy kies ons erfdeel vir ons uit, die trots van Jakob wat Hy lief het.
- Die Here kies ons erfdeel vir ons uit.
- Hy het die Beloofde Land vir Sy mense uitgekies.
- Hy sal die heel beste vir jou uitkies.
- Hy weet wat is die beste vir ons en ons moet dit aan Hom oorlaat.
Gebed: Vader, U weet wat die beste ding vir my lewe is. U sal U beste seëninge vir my uitkies. Dankie! Amen.
中文
诗篇 47:4 ( 当代圣经)
祂亲自拣选土地赐给祂以色列的子民, 那是祂给所爱的人最好的福分。
- 主已为我们拣选产业
- 祂为祂的子民选择应许之地
- 祂为你选择最好的
- 祂知道什么是对我们最好的, 我们应将一切交托给祂
祷告: 主啊,您知道什么是对我生命最好的东西。 您会拣选您为我选择的祝福, 感谢您! 阿们
