ENGLISH
2 Corinthians 3:12
‘Therefore, since we have such a hope, we are very bold.’
- As His children we have a covenant relationship with the Lord.
- This relationship makes all the difference and gives us hope.
- Because we have this hope we can be confident and bold.
- Let hope arise within you and step forward with boldness.
Prayer: Lord, I pray that You will come by Your Spirit and restore hope within me so that I will not be overcome with fear but that I will be filled with boldness. Amen.
AFRIKAANS
2 Korinthiërs 3:12
‘Terwyl ons dan sodanige hoop het, gebruik ons baie vrymoedigheid;’
- As ons Sy kinders is, het ons ‘n verbondsverhouding met die Here.
- Hierdie verhouding maak al die verskil en gee ons hoop.
- Omdat ons hierdie hoop het kan ons vol vertroue en vrymoedigheid wees.
- Laat hoop in jou opstaan en tree in vrymoedigheid vorentoe.
Gebed: Here, ek bid dat U deur U Gees sal kom en hoop in my sal hertel sodat ek nie sal vrees nie maar met vrymoedigheid gevul sal wees. Amen.
SPANISH
2 Corintios 3:12
‘Así que, como tenemos tal esperanza, actuamos con plena confianza.’
- Como sus hijos, tenemos una relación de pacto con el Señor.
- Esta relación hace toda la diferencia, y nos da esperanza.
- Debido a esta esperanza, podemos tener confianza y ser valientes.
- Permite que la esperanza crezca en ti y da un paso adelante con coraje.
Oración: Señor, oro para que Tu Espíritu venga y restaure mi esperanza, y así yo no me llene de temor, sino que me llene de coraje. Amén.
