ENGLISH
Deuteronomy 33:27
‘The eternal God is your refuge, and His everlasting arms are under you.’
- Each one of us are being carried in His everlasting arms.
- Knowing this allows us to weather any storms that come our way.
- He will carry you, today and tomorrow and to the end.
- Those same arms will carry us into His presence when we will see Him face to face.
Prayer: Lord, thank you for Your everlasting arms that carry and undergird me through the storms and challenges I face. Amen
AFRIKAANS
Deuteronomium 33:27
‘Die ewige God is ‘n woning, en onder-ewige arms; en Hy het die vyand voor jou uit verdrywe en gesê Verdelg!’
- Elke een van ons word deur Sy ewige arms gedra.
- Om dit te weet maak dit vir ons moontlik om enige storms wat na ons toe kom deur te gaan.
- Hy sal jou vandag en mộre tot die einde, dra.
- Daardie selfde arms sal jou dra tot in Sy teenwoordigheid waar ons Hom van aangesig tot aangesig sal sien.
Gebed: Vader, dankie vir U ewige arms wat my dra en ondersteun deur al die storms en uitdagings wat op my pad sal kom. Amen
SPANISH
Deuteronomio 33:27
‘El Dios sempiterno es tu refugio; por siempre te sostiene entre sus brazos.’
- Cada uno de nosotros estamos sostenidos por sus brazos eternos.
- Sabiendo esto podemos pasar las tormentas que enfrentamos.
- Él te levantará hoy, mañana y siempre.
- Esos mismos brazos nos llevarán a Su presencia cuando lo veamos cara a cara.
Oración: Señor, gracias por tus brazos eternos que me sostienen a través de la tormentas y desafíos que enfrento. Amén.
